/ / Смисълът на фразеологията "измийте врата си", произхода и примера за употреба

Значението на фразеологията "измийте врата", произхода и примера за употреба

Значението на фразеологията "пяна" няманяма нищо общо с процедурите за къпане, въпреки че това не може да бъде обяснено на местния говорител. Ние ще анализираме смисъла на израза и неговата история. Както винаги, ще има пример от живота.

Рутинната работа на екзекуторите. История на събитието

смисъла на фразеологията пулсира врата ти

По-рано, когато екзекуциите бяха често срещани, оникой не помисли за човечеството. Палачите се интересуваха само от свободни и удобни условия на труд. Следователно, когато хората искаха да се мотаят, те потъркаха въжето със сапун, така че главата да мине по-добре. Съответно в израза имаше прехвърляне от въжето към врата на "осъдения". Сега не е трудно да се разбере, че значението на фразеологията "за сапуне на врата" не носи нищо добро за обекта на "изтезание".

Между другото, ехото на този реч обороттърси във факта, че когато човек е в отчайващо положение, той казва за себе си или другите, "Добре, че остава само да минава въжето и сапун!". С други думи, за да се обеси.

Една учебна ситуация: дъщеря се завръща у дома много късно

да измие шията със смисъла на фразеологията

И, разбира се, ядосан баща я очаква вкъщи.Тъй като родителят е много притеснен за дъщеря си, той се обади на всички морги и болници, но никъде нямаше следа от нея. А татко си помисли: "Е, Катя! Когато дойдеш, ще научиш смисъла на фразеологията "попитай врата си" на собственото си преживяване. " Бихте ли казали един нереален вътрешен монолог? Какво да правим, че родителят ни е бил култивиран човек и дори в състояние на праведен гняв, той бил приличен.

Дъщеря ми се прибра у дома, разбира се, след дванадесет и, разбира се, трезвен. И тогава баща й дойде при нея като луд бик:

- Катка! Молете се, сега ще ви науча на разума!

- Татко, но спираш, аз съм на 17 години. Аз съм първокурсник, аз съм от 21:00, за да се прибера в къщи и да гледам телевизионни предавания по телевизията!

- Нинк, чуваш ли как говори тя?

Жена му не отговори.

- Добре, сега, Катерина, ще разпознаеш крепостта на баща ти и в същото време смисъла на фразеологията "измий врата си".

Дъщеря, осъзнавайки, че не можете да успокоите агресията на родителя,започна да прилага друга тактика. Както всички виновни дъщери, тя започна да се разкайва за греховете си. Текстът на изповедта е безсмислен. Такива монолози са еднакви един с друг. В пристъп на искреност тя призна, че е прекарала известно време с някаква Саша (майката вероятно знае). Бащата променил гнева си в милост и помолил дъщеря му да му се обади следващия път, а след това шеговито попита:

- Мога ли аз Саша да преподавам урока на руския език и да кажа смисъла на фразеологията "измийте врата си"?

- Татко, трябва да работите по-малко.

Изразът не е за младите

По-младото поколение не използва товафразеология и той е много популярен в съветската епоха. Ако има хора, които не разбират смисъла на речта завой "сапун врата" (което означава, phraseologism трябва да бъде върху), обяснява, това означава, че някой се карат, скандал, но за да победи по-често се използва физическа сила.

Трябва да се помни, че резултатът от конфликта ръка-на-ръка не винаги означава неговото решение. Бъдете бдителни.

хареса:
0
Популярни публикации
Духовното развитие
храна
ш