Kirjapuhetyyleissä erityinen paikka onmuodollinen yritystyyli, ominainen lailliselle, hallinnolliselle ja julkiselle toiminnalle. Puhekulttuurin kaltaiselle ilmiölle virallisen liiketoiminnan tyyli on erittäin tärkeä, koska sen avulla laaditaan asiakirjat ja yritystodistukset, jotka koskevat valtion tehtäviä, oikeusjuttuja ja diplomaattista viestintää. Sille on luonteenomaista eristyneisyys, monien puhekiertojen stabiilisuus, erityinen sanasto ja erityiset syntaktiset käännökset. Virallisella liiketoimintatavalla kirjoitetut asiakirjat ovat kompakteja ja täynnä klisejä ja kielileimoja. Nämä ovat kansainvälisiä sopimuksia, valtioneuvoston asetuksia ja säädöksiä, lakia ja tuomioistuimen määräyksiä, erilaisia sääntöjä ja virallista kirjeenvaihtoa sekä muun tyyppisiä yritystodistuksia, jotka erottuvat tarkkuudestaan ja kielistandardistaan.
Это особая культура речи.Virallinen yritystyyli sisältää runsaasti kliisejä ja kielikliisejä lisäksi ammatillisen terminologian ja arkaaismit. Epäselviä sanoja tätä tyyliä käytettäessä ei käytetä ollenkaan. Asiakirjoissa vältetään synonyymit, ja jos niitä käytetään, myös niiden tyyliä noudatetaan tiukasti ja sanasto näyttää olevan sidottu kehykseen, jonka ulkopuolelle on kiellettyä mennä.
Mutta muodollinen yritystyyli on runsaskäyttää substantiivit, jotka nimeävät ihmiset toiminnan perusteella; asemia kutsutaan aina maskuliiniksi. Hiukkasella olevia sanoja käytetään usein ei antonyymeinä samoille sanoille, kun niitä käytetään ilman negatiivista hiukkasta. Monimutkaiset johdannaiset ja infinitiivit suoritettujen tai suoritettujen toimien nimityksissä ovat myös suosittuja yritysasiakirjoissa. Melko suuri asema tässä puhetyylissä annetaan monimutkaisille sanoille.
Muodollinen yritystyyli suosiihomogeenisten jäsenten monimutkaiset yksinkertaiset lauseet. Passiivisia rakenteita käytetään usein, toisin sanoen persoonattomia lauseita ilmoittamatta toimintoa suorittavaa henkilöä. Substantiivien substantiivien tapaus muodostaa syntaktisten rakenteiden ketjun, lauseet ovat usein hyvin yleisiä, ja ne on kuormitettu monimutkaisilla lauseilla, joilla on ehdon alaosa.
Virallisella liiketoimintamallilla on kaksi muotoa:virallinen dokumentti ja jokapäiväinen liiketoiminta. Ensimmäinen ryhmä on sellaisten säädösten kieli, kuten Venäjän federaation perustuslaki ja sen muodostavat yksiköt, puolueiden perussäännöt ja ohjelmat, sekä kansainvälisesti tärkeät diplomaattiset asiakirjat, kuten tiedonanto, muistio, yleissopimus jne. Toiseen ryhmään kuuluu kieli, jota käytetään virallisen kirjeenvaihdon ja yksityisten yritysasiakirjojen laatimisessa. Niihin sisältyy erilaisia todistuksia, yrityskirjeitä, valtakirjat, ilmoitukset, lausunnot, kuitit, omaelämäkerrat jne. On tiedossa, kuinka standardisoidut luettelot ovat, mikä helpottaa huomattavasti niiden laatimista. Niiden sisältämä tieto on tiivistä ja kielellisiä apuvälineitä käytetään minimiin.
Tiedetään, että englanti on keinokansainvälinen viestintä. Siksi englannin kielen muodollista yritystyyliä käytetään diplomaattisessa alamuodossa, kun yritystodistukset käännetään. Liiketoiminnan puheen variaatiot määräytyvät tässä tapauksessa käyttöalueen mukaan. Kauppasopimukset ja sopimukset hoidetaan kaupallisen kirjeenvaihdon muodossa. Oikeusalalla käytetään lakien, lakien, valtion ja parlamentin päätösten kieltä. Puolustusvoimien yrityslehtien kieli erottuu erikseen.
Siksi muodollinen liiketoiminnan tyyliEnglannin kieltä pyydetään toimimaan välineenä, jonka avulla osapuolet pääsevät ymmärtämään asian olemusta, mikä johtaa erilaisten sopimusten allekirjoittamiseen.