Venäläinen kieli on runsaasti eri idioomeja.Käytössä on valtava määrä ilmaisuja, jotka ymmärtävät intuitiivisesti, mitä he tarkoittavat, mutta hyvin harvoin ajattelevat todellista alkuperää tai oikeaa ääntämistä, puhumattakaan riittävästä kirjallisesta käytöstä. Silmiinpistävä esimerkki on saalisilmaus: "Kukkien kautta tähtiin." Mitä tämä tarkoittaa ja miksi juuri nämä sanat muuttuivat käänneksi? Nämä kysymykset ovat varsin mielenkiintoisia sekä puhekielen käytön että kirjallisen käytön kannalta.
Tämän lausekkeen juuret viittaavat yleensäkuuluisa latinalainen Per aspera ad astra, joka puolestaan johtuu Lucius Senecasta, joka käytti häntä teoksessaan The Furious Hercules. Romani-filosofi, joka asui aikamme ensimmäisen vuosisadan alussa, oli yksi stoismin kirkkaimmista edustajista.
Tämä ajattelutapa velvoittaa seuraajia.pysyä vakaana kohtalosta huolimatta. Ilmeisesti tämä houkuttelee tutkijoita ilmoittamaan tarkasti sanat Seneca, jotka, kuten tiedätte, eivät olleet vain tiukan sttoismin opetuksen seuraaja, vaan myös menivät hänen kuolemaansa, jotta hän ei muuttanut hänen vakaumustaan, tarttumalla vaimonsa. Itse asiassa meidän aikoina ei ole usein sellaista vakaumusta filosofisessa asemassa.
Palaa mainittuun lauseeseen:Per aspera ad astra, näet sen alunperin upotetun merkityksen. Käännetty, se kuulostaa tältä: "tähdille, voittaa vaikeuksia matkalla." Itse asiassa tuntuu selkeä stoikkinen asema. Toinen vaihtoehto, joka löytyy Herculesin käännöksestä, on "ei tasainen polku maasta tähdille". Nämä ovat kuitenkin tulkinnan vivahteita sen kielen puitteissa, johon kirjallinen teos käännetään. Joka tapauksessa, tässä on sanan "piikkien kautta tähdille" tärkein merkitys. Mitä se tarkoittaa itse Senecalle, voit jo arvata yksinkertaisesti stoisen ajattelutavan ja vastaavan asenteen tekijän elämäntoimintaan.
Очевидно, это движение вверх, к цели своего olemassaolo, sen saavuttaminen kaikkien sellaisten joukkojen mukana ollessa, jotka on vapautettu ihmiselle luonteeltaan suurista tai pienistä esteistä huolimatta. Loppujen lopuksi tämä on elämän merkitys tosi Stoicille. On myös syytä mainita venäläisessä versiossa mielenkiintoisen sanan ”piikkien” liikevaihto. Se tarkoittaa piikkiä, piikkejä sisältävää kasvia, ja myös kuviollisessa mielessä vaikeuksia, vastoinkäymisiä jne. Ei ole niin helppoa kävellä samankaltaisilla kasveilla kasvaneella tiellä. Ilmeisesti tämä sana lisättiin tehostamaan. Venäjän kielellä on tämä vaihtoehto.
Harkitse seuraavia siivekkeeseen liittyviä vivahteitailmaisu "piikkien kautta tähdille". Mitä se tarkoittaa, jos kuvittelemme, että tähdet eivät ole tavoite, vaan jotain käytännöllisesti katsoen mahdotonta, fantasia? Mitä yleensä ovat ihmisen tähdet teknologian kehityksen nykyisessä vaiheessa. Tässä tapauksessa on olemassa toinen tulkinta, joka mainitaan harvoin ilmaisun sanakirjoissa. Nimittäin: arvoinen, mutta näennäisesti saavuttamaton tavoite aiheuttaa vielä vaikeampia esteitä.
Tulkkauksen hetket eivät kuitenkaan ole kaikkimateriaalia, jota voidaan tarkastella artikkelin otsikossa. Tähän mennessä painopiste oli vain ilmaisun "piikkien kautta tähdille" merkityksessä (mitä tämä tarkoittaa).
Puhekielessä, ei vain, useinon olemassa eräänlainen tämä lauseosa. "Kautta" käytetään "kautta". Yleensä vaihtelu on melko laillista, vaikka sitä pidetään joskus virheellisenä, koska ensimmäinen ehdotetaan sanakirjoissa. Sinun ei pitäisi pettää lukijaa, vastata yksiselitteisesti, miten oikein ja miten - ei. Loppujen lopuksi tämä on vain vakaa ilmentymä, ja kielen muutokset ovat usein niin ohimeneviä, että tämä fraasologisten yksiköiden vakaus osoittautuu melko epävakaaksi.
Mutta takaisin lausuntoon ”Torvien kauttatähtiin. " Mitä tämä tarkoittaa? Sanayhdistelmä ääntämisen kannalta on erittäin epävakaa. Yleensä keskustelussa ihmiset käyttävät harvoin tätä sanontaa siinä muodossa kuin me esitimme. Lauseemme kuulostaa paremmalta sanalla ”läpi” paradoksaalisesti, kuten se saattaa vaikuttaa.
Tämä materiaali ei väitä olevansa täysivaltainen.analyysi kaikista vivahteista, kun vastataan kysymykseen: "Kukkien kautta tähtiin: mitä tämä tarkoittaa?". Tarjottujen tietojen tyypillä ei ole ohjeellista tarkoitusta, vaan siinä annetaan vain yleisesti hyväksytty tulkinta.