Joukkoliikenteessä voit usein kuullakuinka joku valittaa toiselle epäonnistumisistaan. Ja kaunistaakseen puhettaan hiukan, hän voi käyttää ilmaisua ”lyödä kuin kala jäällä”. Tämän lausunnon tarkoitus on varsin mielenkiintoinen, ja puhumme siitä tänään.
Monet ihmiset käyttävät puheessaan siivekkäätlausekkeet eivät aivan tiedä niiden tulkintaa. Jotta emme joutuisi absurdiin tilanteeseen, tarkastellaan fraseologian merkitystä ”lyödä kuin kaloja jäällä”. Monet uskovat, että kalayritykset onnistuvat. Mutta tämä ei ole niin. Jään alle pudonneet kalat eivät pääse ulos sieltä, ainakaan ilman apua. Itsenäiset ponnistelut ovat turhia ja hyödyttömiä. Itse asiassa sama merkitys pätee elämään. Kaikki turha toiminta, johon liittyy rasittavia ponnisteluja ja joka ei johda tulokseen, selittää siivekäs ilmaus.
Monissa sanakirjoissa merkitys ”lyödä kuin kala jäällä” tulkitaan kurjuudeksi. Perhe tai maassa yksilö voi kuvailla tilannettaan tällä fraseologisella yksiköllä.
Fraseologian väärinkäyttö ontulee tapaus, jossa henkilö voittaa uskomattomista ponnisteluistaan. Vaikka ensimmäiset yritykset ovat epäonnistuneet, ja viimeiset toimet johtivat myönteiseen tulokseen, sitä ei voida vielä tulkita "lyövän kuin kala jäällä".
Kaikki nämä sanat sanovat, että henkilöharjoittaa täysin turhia asioita. Lisäksi, toisin kuin tarkasteltavana oleva analogiamme, yllä olevassa luettelossa henkilöä ei ole pakko toimia jonkun toisen ohjauksessa. Tyhmä teko on seurausta hänen omista päätöksistään.
Разбирая народные мудрости, не раз поражаешься, Miksi he ovat niin merkityksellisiä tänä päivänä? Loppujen lopuksi, jos joku epäilee jonkinlaista tyhmyyttä, se on hävitettävä. Ja siitä hauskanpito ei ole kovin tuottavaa. Siksi on tarpeen, jos mahdollista, olla tekemättä Sisyfean tai Apinan synnytystä ja ehdottomasti olla lyömättä päätäsi jäällä.