/ / Erikoisuus "kielitiede": missä ja kuka työskentelee?

Erikoisuus "kielitiede": missä ja kuka työskentelee?

Kieli on yksi tärkeimmistä keinoista tuntea maailma.Sen avulla opimme, opimme kulttuuria, kommunikoimme muiden kanssa. Kieliä opiskelevat filologit, jotka ovat valmistuneet yliopistosta kielitutkinnolla. He voivat molemmat opettaa koulussa tai yliopistossa ja työskennellä kääntäjinä, tutkia kielen historiaa, laatia sanakirjoja ja paljon muuta.

Filologin tutkinnon suorittanut - kuka hän on?

Yksi yleisimmistä väärinkäsityksistä onse, että filologisissa tiedekunnissa opiskelevat ihmiset on tarkoituksella ”osoitettu” kouluun. Itse asiassa kielitieteilijät eivät välttämättä ole venäjän tai englannin opettajia tai kääntäjiä.

Erikois kielitiede

Lingvistiikan erikoistumisen suorittanut henkilö voi ja hänellä on oikeus työskennellä:

  • Yliopiston tai toisen asteen oppilaitoksen opettaja.
  • Kääntäjältä.
  • Apulaissihteeri.
  • Osallistu tutkimustyöhön.
  • Työskentely tekoälyn alalla, varsinkin jos hänen erikoisuutensa on sovellettu kielitiede.
  • Sitoutunut koulutusohjelmistojen ja elektronisten sanakirjojen, abstraktijärjestelmien kehittämiseen.
  • Työskentele toimittajana tai oikolukijana.
  • Työ journalismissa.

Mistä opiskella?

Tiedät jo kenen kanssa työskennellä kielen erikoistumisalueella, mutta missä yliopistossa on parasta opiskella?

erikoistunut kielitiede, joka työskentelee

Ei ole väliä mikä laitosvalita. Lähes kaikki he työskentelevät enemmän tai vähemmän samankaltaisessa ohjelmassa. Koulutuksen aikana opiskelijat tutkivat kielen kehityksen historiaa, murteita, foneettisia, oikeinkirjoitusta, kieliopin ja kielen syntaksia, sanastoa, tyyliä. Lisäkursseja voidaan ottaa käyttöön valitusta erikoisuudesta riippuen. Kasvatustieteellisille erikoisuuksille kielenopetuksen metodologian kurssi luetaan välttämättä, ja painotus on kielitilastoissa, corpusingvistiikassa ja jopa matematiikassa.

Venäjällä seuraavia yliopistoja pidetään arvostetuimpana:

  • Moskovan valtion kielellinen yliopisto.
  • Moskovan valtionyliopisto nimettiin M. V. Lomonosoviksi.
  • Moskovan valtion humanistinen yliopisto, jonka nimi on M.A. Sholokhov.
  • Venäjän kansojen ystävyysyliopiston vieraiden kielten instituutti.
  • UNIC-instituutti.

erikoislingvistiikka, joka työskentelee arvosteluilla

Uskotaan, että erikoisuus "kielitiede" vuonnaYllä lueteltuja yliopistoja opetetaan perusteellisimmalla ja kattavimmalla tavalla, ja jatko-opiskelijat voivat tulevaisuudessa luottaa työskentelemiseen tutkimuslaitoksissa ja laboratorioissa, kääntäjinä suurlähetystöissä ja julkishallinnon yksiköissä. Mutta on tärkeätä muistaa, että yliopiston lisäksi myös tutkintotodistuksen arvosanat, tietosi, vaikuttavat mahdollisuuteen saada työtä arvostetussa yrityksessä.

Harjoittelualueet

Koulutus valitussa yliopistossa voi tapahtua seuraavilla koulutusalueilla:

  • Filologia.
  • Kielitiede - sekä perustavanlaatuinen että sovellettu.
  • Käännös mistä tahansa kielestä. Lisäksi englannin ja saksan, kiinan, ja jopa slaavilaisten kielten, kuten puolan ja tšekin, kieltä tuntevien ihmisten kysyntä ei ole tarpeen.

Ammattin kielteiset ja positiiviset näkökohdat

Lingvistiikan erikoisuuden etuihin kuuluvat muun muassa:

  • Kysyntä työmarkkinoilla.
  • Korkea kielitaidon taso, etenkin ulkomainen, on iso plussa, joka edistää edelleen urakehitystä.
  • Puolella on aina mahdollisuus ansaita ylimääräistä rahaa.

erityiset kielitiedeyliopistot

miinukset:

  • Matala palkka useilla alueilla.
  • Melko tylsä ​​ja yksitoikkoinen työ.
  • Lingvistiikan erikoisalojen tutkinnon suorittamisessa voi olla ongelma: erinomainen kielen tuntemus ilman, että opettaja tekee niin vähän.
  • Epävakaa työ, etenkin kääntäjien keskuudessa.

Yleensä tutkinnolla, jos hän tietysti opiskelee, on erittäin kirkkaat näkymät.

Melko usein foorumeilla voit löytää aiheita"Erikoisuus" kielitiede ": kenelle työskennellä?". Arviot osoittavat, että tutkinnon suorittaneet ovat mieluummin valmiita vastaamaan kysymyksiin, neuvomaan työalueilla.

Filologit työskentelevät usein paitsi pääasiassapaikka (esimerkiksi käännöstoimistossa tai lehdessä, koulussa), mutta työskentelee myös osa-aikaisesti yksityisten kielituntien avulla, kehittää ja myydä omia kieltenoppimisohjelmiaan, ovat freelance-toimittajia lehdille ja sanomalehdille sekä työskentelevät copywritereinä.

Ammatti sopii yleensä ihmisille, joilla on humanitaarinen ajattelutapa, kärsivällisyys ja jotka rakastavat lukea ja tutkia, analysoida tiettyjä kielen prosesseja.

piti:
0
Suosituimmat viestit
Henkinen kehitys
ruoka
y