Puhutaanko sellaisesta tieteellisestä määritelmästä kuinaihe. Sanan merkitys on se, mikä kiinnostaa meitä tänään. Lukija oppii, että joskus aihe ei myöskään ole ihmisen miellyttävin ominaisuus, vaan kaikesta järjestyksessä.
Keskustelu sankari ei ole helppoa.Siksi ei ole syytä luottaa siihen, että kaikki on helppoa. Joten, kuten aina sellaisissa tapauksissa, avaamme selittävän sanakirjan ja luemme siihen sanan ”aihe” kiinteän leksisen merkityksen:
Kyllä, suurin osa sanan “aihe” merkityksistäymmärrettävää vain kapeille asiantuntijoille. Siitä huolimatta substantiivilla on melko suuri kysyntä jopa maallikoilla. Miksi? Hyvä kysymys. Todennäköisesti siksi, että adjektiivit "subjektiivinen" ja "objektiivinen" arjen kielessä on vastakohtana "väärä" ja "tosi", "osittainen" ja "puolueeton". Jos lukija ei luota meihin, hän voi tarkistaa lausunnon paikkansa avaamalla selittävän sanakirjan oikeaan paikkaan.
Koska sana on monimutkainen, analogien sijoittimet odottavatei välttämättä. Tunnustetaan tosiasia, että suurin osa korvauksista koskee sanan "aihe" kolmatta merkitystä. Et voi tehdä mitään asialle, rikas olet, iloinen olet. Joten luettelo:
Jos et ota huomioon niitä synonyymejäsisältyvät tavalliseen puhuttuun kieleen, niin rehellisesti sanottuna myös korvaussanat ovat melko vaikeita. Mikä on yhden "näyttelijän" arvoinen! Silti ilmiön ydin voidaan haluttaessa ymmärtää täysin.
Tämä on suunnilleen kuinka kaukainen henkilötieteestä. Kyllä, todellakin on jokin tietty sanasto, jota käytämme jokapäiväisessä puheessamme, ja se eroaa hyvin sanotusti tieteellisestä. Jälkimmäisessä kaikki näyttää pimeältä ja käsittämättömältä. Ja useimmille tämä näyttää täysin turhalta. Saatat myös ajatella, että kaikki nämä asiantuntijat haluavat jotenkin irrottautua kaikista muista, joten he keksivät oman kielensä, kuten jotkut nuorten alakulttuurit. Ja kyllä, viimeinen arvaus on oikea siinä mielessä, että tutkijat eivät ole aivan tavallisia ihmisiä. Mutta tärkeintä tässä ei ole toisinaisuuden jano, vaan se, että yhteinen kieli on täysin sopimaton tieteellisiin mysteereihin. Kahdesta syystä: ensinnäkin, koska suurinta osaa ongelmista ei voida "tuntea" esimerkiksi luonnontieteissä, ja toiseksi tieteellisten löytöjen seurauksena syntyvät rakenteet tarvitsevat uusia nimiä. Mutta asia ei ole vain tämä, vaan myös latinankielisiä, englanninkielisiä ja ranskalaisia lainoja, jotka vaikuttavat tieteelliseen venäjän kieleen. Mutta tämä on täysin erilainen tarina, ja tehtävämme on saatu päätökseen.