En Suède, ils disent que Carlson n'est pas venu avecAstrid Lindgren et Karin sont la fille de cet écrivain pour enfants de renommée mondiale. Elle a dit à sa mère que lorsqu'elle se sent seule, un petit homme espiègle s'envole dans la pièce par la fenêtre, et si l'un des adultes apparaît soudainement, il se cache rapidement derrière la photo. Ainsi est né le célèbre tandem littéraire - Kid et Carlson, qui vit sur le toit. Après 12 ans, le livre a été traduit en russe, puis tourné presque immédiatement un film d'animation dessus.
L'artiste populaire de Russie Vasily Livanov rappelésur la façon inattendue dont il a eu la chance de devenir la voix du Carlson peint: le réalisateur, qui s'est efforcé de rendre l'image du personnage expressive et dynamique, n'a pas pu choisir un acteur pour ce rôle. Ils ont essayé les vrais luminaires de la scène d'alors - Alexey Gribov, Mikhail Yanshin, mais il n'y a pas eu de coup exact dans l'image. Livanov, qui travaillait dans un studio voisin, a accidentellement vu un croquis de cadres et a découvert les similitudes entre l'homme dessiné avec le moteur et le bonhomme Grigory Roshal. L'acteur a tenté de gâter Roshal à l'image de Carlson et était dans le top dix. Même Astrid Lindgren, qui, lors d'une visite en URSS, a demandé à la présenter à ceux qui ont exprimé Carlson dans le dessin animé, a même aimé sa voix. Il est tombé amoureux du public soviétique, des jeunes aux moins jeunes.
Qui a exprimé d'autres personnages du célèbredessin animé? L'enfant a parlé dans la voix de Klara Rumyanova, la seule actrice qui a reçu le titre d'artiste honoré de la RSFSR précisément pour sa voix dans l'animation. Fait intéressant, son falsetto «enfantin» reconnaissable était autrefois une alt basse. Dans sa jeunesse, la fille a sérieusement attrapé un rhume et n'est devenue rauque que pendant un certain temps. Et encore, elle a parlé de sa voix haute et bien connue. À propos, ce timbre incomparable, comme le dit le légendaire libanais Sherlock Holmes, ainsi que le crocodile Gena, Barmaley, Boa constrictor, Gromoosek, Carlson (qui a exprimé tous ces personnages de dessins animés, il n'est pas nécessaire de le préciser) est également apparu à la suite d'un rhume. Sur le plateau de tournage en 1959, l'acteur s'est cassé la voix, car l'enregistrement n'a pas été réalisé dans un studio chaleureux, mais dans la rue dans des conditions de vent et de froid à quarante degrés.
A Taganrog, près de la maison natale de FainaRanevskaya, il y a un café appelé "Freken Bok". La grande actrice faisait également partie de ceux qui ont immortalisé le dessin animé Carlson, qui a exprimé le fier et despotique Dominant.
Quarante ans plus tard, le public russe à nouveaua rencontré un héros amusant dans un dessin animé suédois. Cette fois, l'acteur Sergey Bezrukov est devenu celui qui a exprimé Carlson. De nombreux cinéphiles pensent que cette version du livre était beaucoup plus faible que la précédente, soviétique. Le héros a perdu ce charme insaisissable qui a donné un sens à tous ses méfaits, et s'est avéré juste cupide, diabolique et égoïste. Est-ce parce qu'à Carlson, comme Astrid Lindgren l'a elle-même noté, après avoir voyagé en Russie, «il y a quelque chose de russe» et donc, seulement russe, compréhensible jusqu'à la fin?