Les phraséologismes sont des expressions durables, fermementinclus dans le système linguistique, souvent utilisé dans la créativité et la langue parlée. Leurs traits distinctifs sont la signification figurative et l'absence de paternité spécifique. En russe, presque chaque mot fait partie d'un slogan. Le nom «mot» ne fait pas exception.
Nom "mot": signification lexicale
Au début, comme vous le savez, il y avait un mot (Nouveau Testament, Evangile de Jean). Mais qu'est-ce que ça veut dire?
- L'unité principale de la parole, ayant une signification lexicale: *** se compose de syllabes accentuées et non accentuées, et les syllabes se composent de voyelles et de consonnes.
- Discours, capacité de parler: ce bon gars pour *** ne va pas dans sa poche, ne mettez pas un doigt dans sa bouche.
- Discours à l'auditoire: *** remis au chef du Département des relations avec les médias Shalygin Victoria Romanovna.
- La promesse, le serment: Alexander Nikolaevich a donné les travailleurs ***, mais n'a pas pu le tenir ou ne l'a pas voulu.
- Le genre d'une œuvre littéraire écrite sous la forme d'un appel, mot d'adieu, sermon: "*** About Igor's Campaign" est étudié en neuvième année du lycée.
- Chatter, par opposition à l'action: Mikhail Petrovich n'est que beau, mais vide ***.
- Paroles: *** Cette chanson est mise en musique par Dunaevsky.
- Discours: Adieu *** ému aux larmes.
- Opinion: Le héros de l'occasion n'a pas encore dit son ***.
- Le vieux nom russe de la lettre "c": Jeunesse, la lettre *** tu ne peux toujours pas écrire magnifiquement, train.
Phraséologismes avec le substantif "mot"
Le mot «mot» est à la base d'un nombre considérable d'expressions ailées:
- Dans plusieurs (sur deux) *** ah - brièvement, sans mots inutiles.
- Croyez *** - croyez sans exiger de preuves ou de preuves matérielles.
- *** et ils sont coincés dans la gorge - inquiétude, inquiétude, sans voix.
- Avale *** a - parle mal, a une mauvaise diction.
- Tenez *** - tenez ces promesses.
- Savoir *** - pouvoir faire quelque chose d'inconnu aux masses de manière "magique".
- Insérer *** - ajouter, ajouter.
- Ne prononcez pas de *** et - taisez-vous.
- Pas un seul *** ohm pour dire un mot - gardez le silence, gardez le secret.
- Ne jetez pas *** dans le vent - sur un homme qui essaie toujours de tenir ses promesses et renforce ce qui a été dit par ses actions.
- Donnez *** / liez-vous *** ohm - promis, jure.
- *** pas un moineau - vous ne volerez pas - pensez avant de dire quelque chose, vous pouvez le regretter.
- Rappelez-vous mon *** - vous verrez que j'ai raison.
- Sans superflu *** - passez immédiatement aux choses sérieuses.
- Strong *** - discours obscène.
- Pour comprendre *** e - pour que quelqu'un se souvienne de ses mots souvent aléatoires.
- De *** a à *** a - en détail.
- Pour avoir *** y - pour être utile.
- Attrapez chaque *** - écoutez.
- Non *** - pas de commentaires.
- Écartez *** ami - pour dire quelque chose que vous ne ferez évidemment pas.
- Définir *** est un non-sens.
- Aucun mot à dire, aucun stylo à décrire - inexprimable, indescriptible.
"Pour un mot ne va pas dans votre poche": ce qui signifie
Selon vous, quel est l'idiome le plus courant avec le mot «mot»? Deviné? "Pour un mot, il n'ira pas dans sa poche!"
Qu'est-ce que ça veut dire?
- Éloquent.
- Spirituel.
- Un peu arrogant.
- Avec une langue bien suspendue.
- Rapide.
- Ingénieux.
- Celui qui est difficile à confondre.
- Tranchant sur la langue.
- Sortez la langue.
Exemples d'utilisation de l'expression «grimper le mot dans votre poche» avec des synonymes
Pour mieux comprendre toutes les subtilités de l'utilisation d'un idiome dans la parole, nous vous recommandons d'étudier attentivement des exemples de leur utilisation dans le contexte des phrases:
- Vous ne devriez pas vous impliquer avec cet Igor: il ne va pas dans sa poche pour un mot - ce sera pire pour vous!
- Ne plaisante pas avec cet Igor: il est tranchant sur la langue - tu seras pire!
- Quelle fille - elle ne va pas dans une poche pour un mot!
- Quelle fille de la langue!
- Le discours était si intéressant: l'orateur a habilement utilisé des termes spéciaux, inséré des expressions ailées et des citations de manière appropriée - en général, il n'a pas grimpé dans une poche pour un mot.
- Le discours était si intéressant: l'orateur éloquent a habilement utilisé des termes spéciaux, inséré des expressions ailées et des citations en place.
p>