L'espagnol devient de plus en pluscommune dans le monde entier. À cet égard, il est juste derrière le chinois. Il existe une grande liste de pays hispanophones dispersés dans le monde entier. Parmi eux, l'Espagne elle-même, de nombreux États d'Amérique latine et même l'Afrique. Chacun d'eux a ses propres caractéristiques linguistiques et dialectes. Tout le monde ne sait probablement pas que le Mexique est le plus grand pays hispanophone.
L'espagnol au Mexique est considéré comme indigène à 125 millionsde personnes, bien que plus de 439 millions le parlent dans le monde entier. De plus, c'est le dialecte local qui est reconnu comme la version la plus populaire de cette langue. Cela peut s'expliquer comme suit: les Mexicains représentent environ 29% du nombre total de Hispaniques dans le monde. Ainsi, le Mexique peut à juste titre être qualifié de pays le plus hispanophone du monde.
Le dialecte local est bien compris tant dans leEspagne et dans toute l'Amérique centrale et du Sud. Fait intéressant, dans les quartiers latins de Los Angeles, il y a de nombreux bars et cafés dans lesquels le personnel ne parle pas du tout anglais, et ils sont très réticents à prendre des dollars pour la bière, préférant les pesos. A noter que de tels établissements y sont très appréciés.
Dans certaines régions de ce pays hispanophoneparlent encore les langues indiennes. Par exemple, dans la partie sud du Mexique, dans l'État d'Oaxaca, le dialecte des anciens Zapotèques est répandu. Mais dans la ville de Taxco et à proximité, les Indiens communiquent dans la langue parlée par les anciens Aztèques. Il s'appelle Nahuatl. Quant à l'espagnol moderne, officiel au Mexique, nous pouvons ici mentionner la présence d'un grand nombre de mots que les habitants ont empruntés à leurs ancêtres - les anciens Indiens.
Il en va de même pour l'anglais.Le voisinage avec les États-Unis ne pouvait qu'affecter le discours des habitants du Mexique. Un grand nombre de touristes américains viennent chaque année dans ce pays hispanophone. En outre, il existe des liens économiques étroits entre les deux États. Bien sûr, cette proximité a laissé sa marque dans le vocabulaire mexicain. Il contient de nombreux anglophones, que vous ne trouverez pas dans les dictionnaires, mais qui prévalent dans le discours des habitants de ce plus grand pays hispanophone.
Il y a beaucoup de pays hispanophones.La plupart des personnes qui parlent cette langue vivent en Amérique latine. Il est utilisé par les résidents de l'Argentine, de la Bolivie, du Costa Rica et de la République dominicaine. L'espagnol est également originaire de:
Les autres pays avec l'espagnol officiel sont le Honduras, le Nicaragua, le Panama et le Paraguay.
Bien que cette langue ne soit pas reconnue comme officielle dans l'ancienneCependant, dans la colonie britannique du Belize, le recensement de 2000 montre que plus de 52% de la population locale parle très bien l'espagnol.
Même en Afrique, il y a un pays où absolumentcommuniquez librement dessus. Nous parlons de la Guinée. L'espagnol est utilisé ici au même titre que le français, qui est la langue officielle. Selon les experts, environ 89% des Guinéens parlent espagnol dans la vie de tous les jours.
Langues tribales locales, y compris le croc, le bubiet aranez, ont fait leurs propres ajustements à la langue parlée, ce qui fait que l'espagnol ressemble ici à une sorte de cocktail. En général, la prononciation et les structures grammaticales de l'espagnol équatorial sont plus proches du castillan que de l'Amérique latine.