/ / Želim: vladati na engleskom

Želim: vladati na engleskom

Na engleskom su rečenice s konstrukcijom koje želim da su teške. Pravila će vam pomoći u razumijevanju značajki upotrebe ove fraze.

Počevši s proučavanjem ove konstrukcije, potrebno je poznavati vrste uvjetnih rečenica. Ponovite ih prije nego što se upoznate s ovim izrazom.

Književni prijevod Želim s engleskog naRuski jezik - "žao mi je." Međutim, kad kažemo da želim, to se doslovno prevodi kao "želim". Na primjer, volio bih da je moja mama ovdje - Voljela bih da je moja majka bila ovdje (Šteta što moja majka nije ovdje).

Žaljenje zbog događaja u sadašnjosti

Pretpostavimo da želimo reći da žalimo zbog nečega što smo učinili u sadašnjem vremenu i želimo da rezultat bude drugačiji.

Za to postoji sljedeće pravilo: Želim + glagol u Past Simple.

želim pravilo

Sjetite se glagola biti koristit će se u obliku su (čak i sa subjektom treće strane)! Naučite ovo pravilo: Želim i bila / bila je / bio je / bilo je.

Zamislite situaciju:Danas učenik nastupa na školskom koncertu. Svako će dijete čekati da mu dođu roditelji i pogledaju ga. No, odjednom se ispostavilo da mama i tata nisu mogli odvojiti posao i doći vidjeti koncert. Dolazeći kući, možete izraziti žaljenje:

  • Volio bih da ste mama i tata danas bili na školskom koncertu. - Šteta što ti, mama i tata, danas niste bili na školskom koncertu. (Želim da danas budete na školskom koncertu).

Imajte na umu da se događaj već odvijao itrenutak vremena - danas - još nije istekao. A ako se događaj dogodio jučer, trenutka više nema, pa će se koristiti drugi put s konstruktom Želim. Naučite pravilo na engleskom za prošlo vrijeme dalje.

Imajte na umu da je engleska rečenica pozitivna, a ruska rečenica negativna. Zbog ove razlike nastaje zbrka: počinjete se prisjećati kako to reći na svom maternjem jeziku, čineći grešku u govoru.

Žaljenje zbog prošlih događaja

A ako žalimo zbog nekih prošlih događaja? Za to se u drugom dijelu upotrebljava glagol u vremenu Past Perfect, naziva se i prethodnim.

želim pravilo na engleskom jeziku

Radi jasnoće koristimo isti primjer,samo malo promijeni. Zamislite da je školski koncert bio u petak, a vikendom morate ići kod bake. Po povratku kući i viđanju sa roditeljima izrazite žaljenje što nisu mogli doći na koncert prije dva dana:

  • Volio bih da ste mama i tata prije dva dana bili na školskom koncertu - Šteta što vi, mama i tata, niste bili na školskom koncertu prije dva dana.

Želite da bude drugačije, ali to se neće promijeniti: događaj je bio u prošlosti.

Izražavajući nezadovoljstvo željom

No, izražavajući nezadovoljstvo, oni koriste izraz "Volio bih da smb ...". Zanimljivo je da se ovom frazom može zamjeriti svima osim vama samima. Odnosno, izraz "Volio bih da jesam" ne postoji!

željeti pravila korištenja

Izgovarajući ovu frazu, pokažite da se događa vaša iritacija. Zamislite da se pripremate za važne ispite, a mlađi brat, na primjer, trči oko kuće i pušta buku. Reci mu:

  • Volio bih da budete mirni! Imam važan ispit sutra! "Možete li biti mirniji?" Imam važan ispit sutra! (Želim da budete mirniji).

Izraz nemoći uz frazu koju želim

Samo zamisli:bolestan tjedan dana, ali morate znati domaću zadaću. Zvali su susjeda za stolom, ali on je, ispada, zaboravio to zapisati i ne može si pomoći. U ovom slučaju, prikladno je izraziti svoje žaljenje na sljedeći način:

  • Volio bih da znate naš domaći zadatak. - Šteta je što ne znate što su nas pitali (želim da znate naš domaći zadatak).

Pravilo upotrebe: Želim + mogao + infinitiv. Imajte na umu da je čestica izostavljena.

Ako samo: žaljenje zbog prisutnih događaja

Da izrazimo žaljenje, možemo zamijeniti frazu koju želim - Ako samo drugim izrazom. Pravila će biti malo drugačija. Pokušajmo shvatiti razliku u upotrebi.

Ako se samo koristi za naglašavanje nestvarnosti želja. Kad nešto želite promijeniti, ali to nije moguće:

  • Kad bih samo bio frustriran. - Da nisam bio sada tako depresivan. (Žalim zbog toga što sam sada u depresiji).
  • Kad ne bi samo snijeg. - Ako već nije snijeg. (Sad dolazi, ali ne želim ga).
  • Kad bi samo bila nepristojna s njim. - Da samo nije bila tako bezobrazna prema njemu. (Sad je nepristojna prema njemu, ali ne želim da to bude tako).
  • Kad bih samo imao ovaj telefon. - Kad bih samo imao ovaj telefon. (Trebam ga u ovoj sekundi).

Ova fraza izražava jaču emociju od izraza koji želim. Pokazuje beznađe, nemogućnost bilo čega promijeniti.

poželjeti ako samo vladati

Gramatika u rečenici bit će ista kao u rečenici koju želim: Da samo + prošlost jednostavna (glagol u drugom obliku).

Međutim, imajte na umu da će potvrdna rečenica na ruskom biti pozitivna i na engleskom jeziku, za razliku od rečenice koja započinje sa mojom. Negativno će biti negativno.

Ako samo: žaljenje zbog prošlosti

Kada želimo pokazati žaljenje zbog događaja koji su se dogodili u prošlosti, koristimo Past Perfect tense (imao je + glagol u trećem obliku):

  • Kad bih samo ne brbljao poput lužnjaka(stabilan izraz; važno je - poskakiva poput sonde)! "O, da nisam razgovarao kao četrdeset!" (Žalim što sam tada razgovarao, ali sada se to ne može promijeniti)
  • Kad bih samo imao bicikl. "O, da sam tada imao bicikl!" (Trebao sam ga dugo, ne sad)
  • Kad bi samo moja baka pobijedila na tom glazbenom natjecanju! - Oh, ako moja baka nije pobijedila na ovom glazbenom natjecanju! (Žao mi je što je tada pobijedila)
  • Kad bi samo pročitala ovaj članak! "Oh, kad bi pročitala ovaj članak!" (Tada bi to učinila dobro, a sada bi sve bilo drugačije)

volio bih da sam vladao

Rezimirati:

Da bismo u ovom trenutku izrazili žaljenje zbog nečega, koristimo jednostavno prošlo vrijeme: If only + Past Simple (glagol u drugom obliku na ploči nepravilnih glagola).

Da biste izrazili žaljenje zbog nečega što se dogodilo u prošlosti, trebate upotrijebiti prošlo dovršeno vrijeme: If Only + Past Perfect (imao + glagol u trećem obliku na istoj ploči).

Zamjena Ako samo želim

Dopušteno je zamijeniti frazu Ako samo sa željom. Semantičko opterećenje rečenice iz ovoga se neće promijeniti. Uvjerite se sami:

  • Volio bih da nisam bio tako frustriran. - Da nisam sada bio tako depresivan.
  • Volio bih da nije snijeg. - Da nije sada snijeg.
  • Volio bih da nije bila tako bezobrazna s njim. - Da samo ona nije bila tako bezobrazna prema njemu.
  • Volio bih da imam ovaj telefon. - Kad bih samo imao ovaj telefon.

I u prošlom vremenu:

  • Volio bih da nisam cvrkutao poput soje (izdržljiv izraz; važno je da iskače poput soje!) - Oh, da nisam tada razgovarao poput sudija!
  • Volio bih da imam bicikl. - Oh, kad bih imao bicikl!
  • Volio bih da je moja baka pobijedila na tom glazbenom natjecanju! - Oh, ako moja baka nije pobijedila na ovom glazbenom natjecanju!
  • Volio bih da je pročitala ovaj članak! "Oh, kad bi pročitala ovaj članak!"

Vidimo da struktura prijedloga ostaje gotovo nepromijenjena. Izraz Ako je samo zamijenjen izrazom koji želim, a ostatak rečenice ostaje nepromijenjen.

Ako samo / želim primjere s prijevodom: prisutan

Pokušajmo pratiti uporabu želja / Ako samo u sadašnjem vremenu s primjerima:

  • Volio bih da sam posjetio izložbu, o čemu ste mi rekli. "Šteta što nisam danas prisustvovao izložbi o kojoj ste mi rekli."
  • Volio bih da nije zaboravila na današnji sastanak. "Šteta što je zaboravila na današnji sastanak."
  • Volio bih da se naš učitelj nije razbolio i došao. - Kako mi je žao što se naš učitelj danas razbolio i nije došao.
  • Volio bih da moja mačka sestre nije nestala. Zabrinuta je - Šteta što je danas nestala mačka moje sestre.
  • Kad samo ne bi kiše i pse. - Oh, da samo danas nije bilo tuširanja (kišne mačke i psi - engleski idiom, važno je - obilna kiša, koja izlijeva iz kante)
  • Da mi samo majka nije zabranila odlazak u kino. - Oh, da mi majka samo nije zabranila danas ići u kino
  • Kad bih samo znao odgovor na pitanje. - Oh, kad bih znao odgovor na ovo pitanje!
  • Kad bih samo mogao popravljati automobile! - Oh, kad bih popravljao automobile!

željeni prijevod

Primjeri želja / Ako samo s prijevodom: prošlo vrijeme

Pogledajmo primjere upotrebe ovih izraza u prošlom vremenu:

  • Volio bih da smo se tada sreli u kafiću. - Žao mi je što se tada nismo sreli u kafiću.
  • Volio bih da je shvatila što mislim. "Žao mi je što ona tada nije shvatila što imam na umu."
  • Volio bih da je njezin brat pobijedio na tom natjecanju. "Žao mi je što njen brat nije pobijedio na tom natjecanju."
  • Volio bih da je objedinio svoje misli i dobio ocjenu na ispitu. - Žao mi je što se nije mogla koncentrirati na ispit i dobiti dobru ocjenu.
  • Kad bih samo naučio ovo pravilo. "Kad bih samo naučio to pravilo."
  • Kad bismo samo pazili na njega. - Da ga samo tada ne bismo izgubili iz vida.
  • Kad bismo ga samo označili sa spiska. "Kad bismo ga samo izbrisali s popisa."
  • Kad bih se samo očigledno ne prevario na ispitu. - Da nisam bio toliko otvoren da varam na ispitu.
  • Kad bih samo ne imao "2" matematike. - Da nisam samo dvojac iz matematike.
  • Da mi nije samo uzeo najdražu majicu na kemijske čistionice. - Da mi bar nije dao moju omiljenu košulju na ove kemijske čistionice.

preporuke

Imaju poteškoće s pamćenjem konstrukcije Iželja? Pravila korištenja ovog izraza lako se pamte ako svakodnevno pišete nekoliko rečenica. Čak i ako su rečenice jednostavne, nemojte ih obeshrabriti! Glavna stvar je popraviti gramatičku strukturu u glavi.

Izgovorite naglas rečenicezabilježen. Uskoro ćete ih moći sami izmisliti bez prethodnog pisanja. I radite vježbe: što više pišete, brže se i bolje sjećate.

volio:
0
Popularni postovi
Duhovni razvoj
hrana
y