/ / Che cos'è la trascrizione fonetica e come viene indicata per iscritto

Cos'è la trascrizione fonetica e come viene indicata per iscritto

Studiare la lingua russa (o qualsiasi altra), scolarie gli studenti devono affrontare il concetto di "trascrizione fonetica". I dizionari e le enciclopedie decifrano questo termine come un modo per registrare il discorso orale al fine di trasmettere in modo più accurato la pronuncia. In altre parole, la trascrizione trasmette il lato sonoro della lingua, permettendo che si rifletta nella scrittura usando determinati segni.

La trascrizione fonetica svolge un ruolo importante inapprendimento delle lingue straniere. Dopotutto, questo metodo di scrittura ti consente di visualizzare e comprendere la pronuncia delle lettere e le regole di lettura. La trascrizione si discosta dalle regole ortografiche tradizionali (specialmente in russo) se non corrispondono alla pronuncia. Per iscritto, è indicato da lettere racchiuse tra parentesi quadre. Inoltre, ci sono ulteriori segni che indicano, ad esempio, la morbidezza delle consonanti, la lunghezza delle vocali, ecc.

trascrizione fonetica

Ogni lingua ha la sua foneticatrascrizione che riflette il lato sonoro di questo particolare discorso. Va detto che in russo, oltre alle solite lettere che non causano difficoltà, potrebbero essercene altre. Ad esempio, j, i viene utilizzato qui (il mio, il pit, ecc.). Inoltre, i suoni vocalici in alcune posizioni sono designati come "ъ" e "ь" ("ep" e "er"). I segni [eeh] e [sehn.

trascrizione fonetica internazionale

La trascrizione fonetica russa èil modo principale di trasmettere per iscritto le caratteristiche della parola che percepiamo a orecchio. È necessario per comprendere meglio le discrepanze esistenti tra i suoni e le lettere nella lingua, la mancanza di una corrispondenza inequivocabile tra di loro. Le regole per trascrivere le vocali si basano principalmente sulla posizione del suono rispetto allo stress. In altre parole, qui viene utilizzato lo schema di riduzione qualitativa di quelli non sottoposti a stress.

Trascrizione fonetica russa

Devo dire che la fonetica internazionalela trascrizione, come il russo, non ha segni di punteggiatura e maiuscole. Punti e virgole, familiari per iscritto, sono indicati qui come pause. Inoltre, non tiene conto del modo in cui la parola è scritta (separata da un trattino, separatamente). Non è il vocabolario che è importante qui, ma la fonetica, vale a dire il suono.

La trascrizione fonetica è anche usata indialettologia, al fine di registrare le peculiarità della pronuncia nel modo più accurato possibile e nell'ortoepia, dove le opzioni di pronuncia sono dimostrate con l'aiuto di essa.

Le regole di trascrizione nello stato russo,che qui vengono usate quasi tutte le lettere, ad eccezione di quelle iotate E, E, Yu, I (in alcuni libri di testo, tuttavia, E è escluso da questo elenco e viene utilizzato nella registrazione dei suoni). Queste lettere sono indicate per iscritto dalla morbidezza della consonante precedente o integrate con j + le vocali corrispondenti (e, o, y, a).

Inoltre, la trascrizione fonetica in russo non lo èha la designazione Ш, che è scritta come una lunga Ш. Apice e pedice utilizzati nel lavoro sono chiamati segni diacritici. Con l'aiuto di essi, denotano la longitudine del suono, la morbidezza, la parziale perdita di sonorità da parte delle consonanti, il carattere non sillabo del suono, ecc.

La conoscenza delle regole di trascrizione è necessaria per studiare le peculiarità della pronuncia e dell'ortografia nella lingua.

piaciuto:
0
Post popolari
Sviluppo spirituale
cibo
y