In letteratura, soprattutto nelle opere dei classici,l'avverbio "supino" non è raro. Questo è un termine abbastanza comune e molti lettori, anche senza conoscerne la definizione esatta, possono facilmente intuire dal contesto che stiamo parlando di una caduta.
Questo è vero, ma questa parola ha un significato ben definito. Non si tratta solo di perdere l'equilibrio, ma di cadere in un modo molto specifico - sulla schiena.
Per scoprire il suo significato, è necessario esaminarevocabolario. I dizionari russi spiegano che cadere all'indietro significa essere a terra, a faccia in su. Possiamo parlare non solo di fastidiosi imbarazzi, ma anche di una postura rilassata. Ad esempio, quando l'eroe dell'opera si riposa, disteso sulla schiena.
Ma supino è sempre questa posizione. Non è consuetudine dire questo su una posizione laterale, sullo stomaco o altro, questo è un errore.
"Indietro" è una parola da un piuttosto anticostoria. L'etmologia risale al linguaggio slavo della vecchia chiesa. I filologi chiamano questo termine proprio russo, in altre lingue slave talvolta si trovano anche parole simili, ma suonano e sono scritte in modo diverso.
Il dizionario etimologico di Sitnikov suggerisce che la parola nacque come risultato della trasformazione dell'antico avverbio "pisolino", che significa "a faccia in su".
Anche la parola serbo-croata "nakom" - "per", "dopo" ha avuto un'influenza.
Ma allora come possiamo parlare di chiper qualche motivo hai finito per mentire sullo stomaco? "Faccia in giù" è l'opposto della parola "incline", che significa "faccia in giù". Queste parole, così come "prostrato" (bocca prostrata) e "lato sbagliato" (ad esempio, tessuto) sono radice.
La parola "supino" è un avverbio e rispostedomande "come?", "come?". In una frase non si distingue in alcun segno di punteggiatura speciale, ad eccezione della punteggiatura prescritta dalle regole della lingua russa. La parola è sempre scritta insieme.