המילה "פרחאת" משמשת כמילת קללה.לרוב ביחס ליהודים. אבל זה משמש גם קללה לכל אדם. למה ואיך זה קרה? המשמעות של המילה "parhat" לנסות לברר במאמר זה. אז, יותר.
קודם כל, הבה נפנה למילון ד. אושקוב, כדי ללמוד את משמעות המילה "פרחאת".
הביטוי הגמלוני או המשמעות "גלד חולה". Scab - מחלה של העור, השיער והציפורניים כמו פטריות (מיקוזה). מילונים אחרים גם לפרש את המילה.
במילון דאל יש מילים נרדפות כאלה למילה "צלקת": "פארהא", "סחף". המילה "מטופש" הוא גם נמצא לעתים קרובות פירושו בערך אותו דבר. לדוגמה, "כלב טיפש".
לפעמים "גלד" נקרא קשקשים ("parha"), ואז את המשמעות של המילה "parhat" השתנה במקצת - "טיפש parhat". רמז של אי-סדר, לא מסודר, נוף מוזנח של אדם נוסף. זה יכול להיות לייחס נוודים, שיכורים ואנשים slovenly אחרים.
ישנן מספר גירסאות של מקור המילה"פרחאת". הראשון - כך נקרא כל החולים גלד. השני הוא היהודים. כך קרה שכל בני העם היהודי נקראו "פרחאת". הבה נבחן את ההנחות הללו ביתר פירוט.
צלקת היא מחלה של העור, השיער או הציפורניים. זה מתייחס mycoses, מחלות פטרייתיות.
זה ידוע כי היהודים, כאשר שירתו את המלכותחיילים לעיתים קרובות סבלו ממחלות פטרייתיות (גלד). בעיות עור מסוג זה אופייניות לאומה זו. סלאבים היו תמיד אמבטיה מכובדת. Steam היה כלי מצוין לניקוי העור ולהילחם בפטריות.
והיהודים, לעומת זאת, כמו רבים מאירופאיםמדינות, חדרי אדים נמנעים. הם חשבו שזה לא טבעי ולכן לעתים קרובות יותר מאחרים סבלו ממיקוזות. מתיעודו של זגלמן (1898-1903), שבחן את הבריאות הגופנית, עולה כי אחוז גדול של מחלות גרדת (74.2%) בקרב חיילים יהודים. הם טופלו ונבדקו בבתי חולים צבאיים בסנט פטרסבורג.
מאחר שכונה בפי היהודים "יהודים"התברר ביטוי חד-משמעי אחד - "Yid Parhat". כינוי כזה נשמע מעליב, אבל זה הפך להיות סיבוב יציב של השפה הרוסית. ואיפה באה המילה "יהודי"? מתברר מצ'כיה.
הגרסא השלישית למקור המילים "פרתיה" ו"יד "מחברת ביניהן דמיון לשוני עם מילים בשפה הצ'כית.
לביטוי פוגעני יש גרסה שונהמקור. מקורו בשפה הצ'כית, שבה "ליהודי" יש משמעות ישירה - "יהודי", ו"אפר "פירושו" כסף ". המילה השנייה השתנתה מעט עם הזמן.
בהתבסס על גרסה זו, ניבו מפסיק להיות פוגעני. זה אומר ישירות יהודי שיש לו כסף. ומשמעות המילה "פרתיה" משתנה ל"כסף ".