הסגנונות של השפה הרוסית הם מגוונים.בכל מצב חיים ישנן נורמות תקשורת מסוימות. בתחום הרשמי ישנן גם נורמות ספציפיות שלעיתים נוגדות את אלה הלשוניות הכלליות. זהו מאפיין של סגנון העסקים הרשמי. הוא יבש ורענן, כל המהפכות בו אינן חד משמעיות וקבועות.
סגנון עסקי רשמי הוא סגנון עסקיומעשי חקיקה שהתגבשו במהלך השנים. המאפיין האופייני לו הוא קביעות בשימוש באותן מילים ובפניות הלקסיקליות.
סגנון עסקי רשמי, דוגמאות לכךכל אדם נפגש מדי פעם בחייו, צריך להיות מובן וחד משמעי. בנוסף, כל הז'אנרים שלו נכתבים על פי אותם דפוסים. לפעמים, כדי לקבל מסמך חדש, זה מספיק פשוט לכתוב 2-3 מילים.
כמו כל אחד אחר, יש לו מאפיין משלושלטים. הסגנון הרשמי-עסקי בטקסטים עסקיים מאופיין על ידי דיוק וחד-משמעיות של הצגת, אופי מרשם-חובה, אי-פרסונליות מלאה, היעדר ביטויים רגשיים כלשהם, סטנדרטיות וסטריאוטיפ.
יש לפרש כל מסמך בדרך אחת בלבד. לכן כל הנתונים המוצגים בו הם בעלי אופי חד משמעי, כי אחרת זה אומר בלבול וחוסר החוק בכל עניין שהוא.
מכיוון שמדובר בסגנון עסקי, הוא משמש לוויסות התחום הרשמי של חיי אדם וחברה. כל מה שנאמר בו חייב להתבצע באופן מרומז.
אין מאפיינים אישיים או סובייקטיבייםפרשנויות במסמכים לא יכולות להיות. לכן הסגנון הרשמי-עסקי של השפה הספרותית הרוסית מאפשר הצגת מידע אישי רק במסמכים לא חשובים כמו הצהרה או הסבר כדי לטעון את הצורך בפעולה מסוימת.
חוסר החד משמעיות של המצגת מפרש גם דרגה גבוהה של סטראוטיפ. זה קיים בכל רמות הסגנון: ממערכת אסימונים למבנה הכללי של המסמך כולו.
כמו כל אחד אחר, הסגנון הרשמי-עסקי בטקסטים עסקיים משתמש במערכת סטנדרטית של אסימונים ופניות עבור עצמו. ראשית כל, מדובר במילים מתעשיית התקשורת הרשמית: לרשום, לאשר, להודיע, לתובע, פרק, חוק וכדומה. בסגנונות אחרים משתמשים בהם בתדירות נמוכה הרבה יותר.
המאפיין השני המאפיין הוא השימוש בביטויים קבועים ובחות דיבור. זה הופך כל טקסט לחיזוי, אך יחד עם זאת חד משמעי לחלוטין: להמשיך מלקיחה בחשבון, בהתאם.
ראוי לציין שלמרות הרמה הגבוההאי-אישי, בסגנון העסקי הרשמי, מותר להשתמש בכינויים ובפעלים מגוף ראשון. לשם השוואה, בסגנון מדעי זה פסול לחלוטין.
והתכונה האחרונה היא נוכחות של אוצר מילים דתי מיושן ומעט מיושן, שבסגנונות אחרים נשמע לא הולם וקומי במקצת: מתרחש, משכר, נוזל שנראה כמו קוניאק.
על ידי קביעת מבנים תחביריים כל אחדאדם יקבע בקלות את סגנון העסקים הרשמי. דוגמאות לכך ידועות לכל אחד מבית הספר. וכנראה שלא פעם בחיי נאלצתי לכתוב הצהרה או פרוטוקול.
ברמת התחביר תחילהמצוין נוכחותם של מבנים קטנים, משפטים פשוטים, מספר מינימלי של סיבוכים, כמו למשל חברים הומוגניים במשפט או מבני פלאגין. זה מוכתב על ידי הצורך בפשטות וחד-משמעיות בהבנת המידע הכלול במסמך.
ברמת הטקסט יש רמה גבוההסטנדרטיזציה של המבנה שלה. לדוגמה, כל יישום מתחיל בכותרת בפינה השמאלית העליונה, המציין למי ומי יוצר קשר. להלן הנוסח של ההצהרה עצמה, המסתיימת בתאריך ובחתימתו של המבקש. הפינה השמאלית העליונה של המסמך נותרת בכדי לכסות את הרזולוציה על הצהרה זו. אותה סטנדרטיזציה אופיינית לכל שאר הז'אנרים.
זה די נפוץסגנון דיבור רשמי. דוגמאות לטקסטים נמצאות כל אדם ללא הרף. לכן סגנון זה מחולק למספר סגנונות משנה, תלוי בענף.
מסמכי חקיקה רגיליםהיווצרות המסגרת הרגולטורית של החברה. הוא קובע את הכללים לפיהם כל אדם הנופל תחת השפעת המסמך הספציפי הזה צריך לחיות. כמו כן, מעשי חקיקה קובעים ענישה בגין אי קיום המרשמים.
התעשייה השיפוטית מוצאת הפרה וממנה עליו עונש. יש גם עתירות למגינות ועיון בתיק בקשר עם ראיות או נסיבות מסוימות.
אדמיניסטרטיבי נפוץ מאודסגנון עסקי רשמי. דוגמאות למסמכים כאלה אף נלמדות בתכנית הלימודים בבית הספר. זה כולל מסמכים המסדירים את פעילותם של ארגונים בודדים ואת האינטראקציה שלהם עם אנשים בודדים.
והענף האחרון הוא דיפלומטי.היחסים בין המדינות תלויים בנכונות התיעוד בתחום זה. פסיק או מילה שגויים יכולים לגרום לעימות גלובלי.
בפועל, הסגנון העסקי הפורמלי של דוגמאות דיבורלטקסטים יש מגוון רחב. זה יהיה די בעייתי למנות את כל הז'אנרים במאמר אחד. לכן אנו נתמקד בפופולאריים שבהם ונחלק אותם לקבוצות בהתאם לענף השימוש.
מסמכי החקיקה כוללים חוק, מעשה, החלטה, צו. הם נערכים ברמות השלטון הגבוהות ביותר על ידי אנשים שהוכשרו במיוחד.
בתחום המשפטי, הז'אנרים של הסגנון העסקי הרשמי ברוסית מיוצגים על ידי עונשים, החלטות בית משפט, תלונות על הטרדה, חיפוש או צווי מעצר.
מסמכים מנהליים הם מהנפוצים ביותר. זה כולל הצהרה, אוטוביוגרפיה, הזמנה, המלצה, פקס, הודעה טלפונית, קבלה ועוד רבים אחרים.
בדיפלומטיה משתמשים לרוב באמנות, בבריתות, בהסכמים, באמנות.
הרבה כבר נאמר על כמה עשירז'אנרים של סגנון עסקי רשמי. כל הזמן נתקלים בדוגמאות לשימוש בהם. זהו סגנון פעיל המשמש לאורך חיי היומיום. לרוב, אדם רגיל נתקל בו בענף העסקי. בעת הגשת מועמדות למשרה אנו כותבים קורות חיים, אוטוביוגרפיה ובקשה, אנו מגישים אישורים ממקום העבודה הקודם.
ביסודו של דבר, כל המסמכים הללו כוללים בערך אחדאותו מבנה. הם מתחילים עם ציון המחבר שחיבר טקסט זה, ואז יש מצגת של החומר המאושר על ידי החתימה והחותם, אם בכלל.
בפילולוגיה הרוסית, הסגנון העסקי הרשמינעשה שימוש פעיל במסמך, בשפה, בדיבור. הוא סטנדרטי מאוד ויש לו סט ספציפי של מילים וביטויים המשמשים בניגוד לחוקי השפה.
כל אדם בחייו מחויב להיות מסוגל להשתמש בסגנון זה, מכיוון שהוא מווסת את האינטראקציה של הפרט עם הארגון, המדינה וכל העולם המשפטי בכללותו.