専門用語を理解することは非常に興味深いです。特に、あまり関連性がなく、単語がほとんど使用されていない場合はなおさらです。
辞書は不動産が複雑であると言いますさまざまな建物(住宅、ユーティリティ、公園)とマナーパークがあり、これらが一緒に1つの集合体を構成しています。この用語の由来は「庭」という言葉に由来し、16世紀までは「邸宅」、「邸宅」という言葉が地所の指定に使用されていました。辞書V.I.ダールは、この邸宅が邸宅の中庭であり、さまざまな建物、菜園、庭園があることを示しました。ただし、文化に対するこの用語の意味は、単なる建築のアンサンブルよりもはるかに広いです。ロシアの社会の生活はこれらの建物の領土で起こった、文化、考えが生じました。ここから知識の普及が始まりました。ロシアの地所は、歴史、文化、自然の集積です。
通常、そのような不動産のカテゴリと呼ばれ、いくつかの機能があります。
今では「ホームステッド」という言葉が徐々に日常生活。このトピックへの関心は社会で高まっています。出版物は、ロシアの地所の歴史と文化学者の問題を浮き彫りにする科学的作品として新聞に掲載されています。古代の地所の修復と博物館の創設に彼らの活動を捧げる多くの異なる財団があります。
邸宅は人々を記念碑としてだけでなく歴史と文化だけでなく、特別なライフスタイルとして。カントリーハウスはエステートという言葉の同義語ではありません。 6エーカーの小さな夏の別荘または典型的な別荘はもはや流行していません。ホームステッドは個人主義を助長する家です。これは、所有権、場所、アーキテクチャ、ランドスケープデザインによって促進されます。 1917年の革命後、私有地と私生活の概念が破壊され、公的な概念に取って代わられたため、今日の地所の人々の関心は私たちの伝統への回帰です。