흰색 구절은 정지 구절의 이름입니다.운율 있음. 이름은 영어 뿌리입니다. 영어시에서 "공백 구절"의 정의는 프랑스어로 번역되었습니다- "vers blanc". 따라서, 하얀 구절은 파괴 된 "지우는"운율이있는 구절을 나타냅니다. 운율의 부재는 고대 시인의 특징이었습니다.
흰색 구절은 러시아 민속시에서 매우 일반적입니다. 작품에서 구조적 역할은 특정 절 (엔딩)에 할당됩니다. 반대로 책시에서는 흰색 구절이 덜 자주 사용됩니다.
러시아시의 음절운율에 특별한주의를 기울이는 것이 특징입니다. 그러나 Trediakovsky는 운율이 아니라 리듬, 미터의 기초로 보았습니다. 운율없이 처음으로 하얀 구절을 쓴 사람이 바로 그 사람이었습니다.
Trediakovsky 이후 Cantemir는 Horace Quintus Flaccus의 "Letters"를 번역했습니다. 이것은 음절 시인들이이 구절에서 가장 중요한 것은 운율이 아니라 크기, 미터법 리듬을 고려한 것임을 보여 주었다.
서적시에서는 헥사 미터를 포함한 골동품 크기가 논란없이 채택되었다고합니다. 또한, 다른 크기의“백색 구절”은 시인들에 의해 즉시 받아 들여지지 않았습니다.
19 세기 초에 가장 강조 적으로Zhukovsky는 ringless 작품의 방어에서 말했다. 그는 Koltsov, Pushkin 및 부분적으로 Lermontov의 지원을 받았습니다. 그 후, 하얀 구절은시에서 유비쿼터스 현상이된다. 그는 일반적으로 5 피트 규모의 극적 작품에서 극적으로 인정 받았다.
작품에 운율이 없다고해서 문학적 가치를 박탈하지는 않습니다. 그러나 흰색 구절에서는 다른 사람들과 마찬가지로 혀의 비유, 절 및 리듬이 유지됩니다.
운율의 절대 부재에도 불구하고 조화줄 끝에서 스탠자는 메트릭의 요구 사항에 따라 작성됩니다. 다시 말해, 작품은 같은 수의 발로 구성되며 하나의 크기가 유지됩니다. "흰색"과 "무료"구절을 비교하면 첫 번째 소리가 더 좋습니다. 첫 번째 경우, 작가는 표현 수단을 사용할 때 더 많은 자유를 얻습니다.
자유 운문은 선이 같지 않은 수 (6 피트 이하)로 특징 지어지는 약동 운율 작품으로 간주됩니다.
자유 구절은 Mikhalkov의 우화에서 사용됩니다.불쌍한 Krylov. 19 세기 초반에 비문, 비문, 에피 그램 이이 스타일로 출판되기 시작했습니다. 자유 구절에서 드라마 "마스커레이드"(Lermontov)와 "Woe from Wit"(Griboedov의 코미디)가 제작되었습니다. 19 세기의 첫 번째 1/3에서 일부 elegy는 선 길이에 약간의 차이가있는 비슷한 방식으로 작성되었습니다. 선의 길이가 크게 다르면 서정 작품은 우화의 특징 인 특정 문체 적 의미를 얻습니다.
가사를 쓰려고 한 시인들작품, "안심", 지원을 찾지 못했습니다. "달링"(보그 다노 비치의시)-자유시에서 연주되는 유일한시-는 고립 된 상태로 남아 있습니다. 많은 문학 학자들이 민속 예술의 후계자로서 역사적인 관점에서이 스타일을 제시합니다. 두 스타일 모두 복잡하지 않은 문자열의 공통 시스템을 가지고 있습니다. 자유 구절은 리드미컬 한 주기성이 다르지 않으며, 이와 관련하여 올바른 미터 구절의 특징 인 선율이 없습니다. 자유형은 2 음절 발을 기반으로하며 6면 또는 4면 발로 변하지 않으며 수정이 매우 제한적입니다.
20 세기 초 서양 시학에서"vers libre"라는 용어가 등장했습니다. 이 정의는 "자유시"를 특징으로합니다-몇 가지 독특한 시적 형성. 그들은 음절에 해당하는 음절 및 음절 구절과 달랐습니다. 처음에 "vers libre"라는 용어는 러시아어로 번역 된 프랑스 상징주의 시인의 작품 이름에 사용되었습니다.