Lasot vecos pasakas, klausoties leģendas, vairāk nekā vienu reizibija jārisina ar vārdu - "terem". Galu galā gandrīz katrā darbā tiek stāstīti heroņi, kas glābj skaistas meitenes, mīļās māsas no ieslodzījuma.
Šis vārds sakņojas no senās slāvu valodasvaloda. Vārda "terem" galvenā nozīme ir augstā daļa no mājas, kas uzcelta uz akmens bāzes, kā būris vai vārtu arka. Baba velns bieži sauc istabu sievietes pusē, kur dzīvoja sievas, valdnieka meitas vai princis.
Vārda "terem" pirmā nozīme ir aizgūta no grieķu valodas un nozīmē "mājoklis", "lappušu kupols". Vēlāk šī nozīme migrēja uz citiem dialektiem, mainoties atkarībā no tautības.
Pastāv arī iespēja, ka vārda nozīme"Tower" ir ņemts no Kipchak dialektā un nozīmē "sieviešu miera", kas parāda tās pamata nozīmi. Galu galā, lielākā daļa no visiem Krievijas ietīšana joprojām sauc ne tikai bruņinieku ceturtdaļas, proti, sieviešu daļa.
Senos laikos mierīgums bija lielākā mājas daļa.Tās būvēšanai izmantoja tikai labāko koku, un logi un jumts tika dekorēti ar skaistu rakstu zīmējumu. Sarežģītā ligatūra tika izvēlēta nejauši, ar tās palīdzību tika aizsargātas mājas no nelaimēm, slimībām un nabadzības, aizbildniecības ar līdzcilvēkiem.
Vēl viena vārda "terem" nozīme ir augstās kameras.Tika uzskatīts, ka tikai bagāti tirgotāji, bojāri un prinči varētu atļauties tādu greznību kā laba koka virsbūve. Tāpēc, kamerām un iestrēdzis vārdu - zeltaini kupolu terem.
Virsbūvē bija daudz logu.Šādas telpas izmantoja rokdarbiem saulainās smalkās dienās. Karaliskajā teātrī bija bojāņu tikšanās un ārvalstu vēstnieku uzņemšanas. Ap šādām virsbūvēm papildus tika piestiprināti balkoni un parapeti, ts "gulbishcha".