/ / "Mtsyri" ir ... Lermontovs, dzejolis "Mtsiri". "Mtsyri" - saturs

"Mtsiris" ir ... Lermontovs, dzejole "Mtsiri". "Mtsyri" - saturs

"Mtsiris" ir Lermontova lirisks dzejolis.Tas tika uzrakstīts 1839. gadā un pēc gada publicēts kolekcijā ar nosaukumu "M. Lermontova dzejoļi". Viens no Mihaila Jurievicha laikabiedieniem, kritiķis V. Belinskis, rakstīja, ka šis darbs atspoguļo "mūsu dzejnieka iemīļoto ideālu". Šajā rakstā tiks aplūkots viens no skaistākajiem klasiskās romantiskās krievu dzejas piemēriem - dzejoli "Mtsiri".

mtsyri to

Rakstīšanas vēsture

«Мцыри» - это произведение, написанное под iespaids par dzīvi Kaukāzā. Pirmā trimdā 1837. gadā Lermontova dzirdēto kalnu dzīves dzīve stāsta par dzejnieka skices paraugu. Mihails Jurievičs, ceļojot gar Gruzijas militāro ceļu, tikās Metskhatā ar vientuļo mūku. Viņš viņam stāstīja par viņa dzīvi. Kā bērns, priesteris bija aizņemts ar krievu ģenerālis un aizgāja vietējā klosterī, kur viņš pavadīja savu dzīvību, neskatoties uz viņa dzimtenes ilgošanos.

Daži gruzīnu folkloras elementi varējaizmantot savā darbā M. Yu. Lermontovs. Savā gabalā dzejolis "Mtsyri" ir centrālā epizode, kurā varonis cīnās ar leopardu. Gruzijas tautas dzejā ir cīņas tēma starp jaunekli un tīģeru, ko atspoguļo Š. Rustavelī citā slavenā dzejolī - "The Knight in the Tiger's Skin".

Lermontova dzejolis mtsyri

Vārds un epigrāfs

Tulkots no gruzīnu valodas, "mtsyri" ir"Nepiesaistošais mūks", "iesācējs". Šim vārdam ir otrā nozīme: "ārvalstnieks", "ārvalstnieks no ārzemēm". Kā redzam, Lermontov izvēlējās vispiemērotāko nosaukumu viņa dzejolim. Interesanti, ka sākotnēji Mihails Jurievich sauca savu dzejoli "Bury", kas gruzīņu valodā nozīmē "mūks". Darba epigrāfs ir mainījies. Sākumā Lermontovs izmantoja frāzi: "On n'a qu'une seule patrie" ("Katram ir tikai viena tēva"), bet vēlāk dzejnieks izvēlējās izvilkumu no 1. karalistes grāmatas (14. nodaļa) par epigrāfu: tur ir maz medu, un tagad es nomiršu. " Šie vārdi simbolizē dabisko lietu gaitu.

m lermontov mtsyri

Darba saturs

Dzejā "Mtsyri", kura saturs ir zināmsDaudzi krievu lasītāji tiek informēti par traģisko likteni, kādu krievu ģenerālis Jermolovs no viņa dzimtajām zemēm sagrāba un atņēma. Ceļā bērns saslima un palika kādā no vietējiem klosteriem. Šeit zēns bija spiests pavadīt savu dzīvi "prom no saules gaismas". Bērns visu laiku neatbildēja uz atklātām Kaukāza vietām, atgriezās pie kalniem. Pēc kāda laika viņš šķita pieradis pie klusajiem dzīves apstākļiem klosterī, iemācījās svešvalodu un jau gatavojās uzņemties plīvuru. Tomēr septiņpadsmit gadu vecumā jaunietis pēkšņi jutās uz spēcīgu garīgu impulsu, kas viņu pēkšņi pameta klosteri un aizbēga uz nezināmām zemēm. Viņš juta brīvu, viņa bērnības gadu atmiņa atgriezās pie viņa. Puisis atcerējās savu dzimto valodu, cilvēku sejas, kas reiz bija tuvu viņam. Jauns cilvēks, kas bija apveltīts ar svaigu gaisu un bērnības atmiņām, trīs dienas pavadīja savvaļā. Šajā īsā laikā viņš redzēja visu, ko viņa verdzība viņam liegusi. Puisis apbrīnoja Gruzijas varenās dabas attēlus, skaistu meiteni, graciozi piepildot krūzi ar ūdeni. Viņš pārvarēja leoparda nāvējošo cīņu un saprata viņa spēka un veiklības pakāpi. Trīs dienas jaunietis dzīvoja mūžu, kas bija piepildīts ar spilgtas emocijas un sajūtas. Pēc nejaušības nonāca klostera tuvumā bez atmiņas, puisis atteicās ēst, jo viņš saprata, ka nevarēja turpināt savu bijušo dzīvi nebrīvē. Ceļš uz Mtsyri dumpīgo sirdi atradās tikai vecs mūks, kurš viņu kristīja. Atzīstot jauno vīru, vecākais uzzināja par to, ko puisis redzēja un jutās trīs dienu laikā, kad viņš neizdevās.

mtsyri saturs

Dzejas žanrs un sastāvs

Daudzi darbi Kaukāza dzīvē rakstījaLermontova. Dzejolis "Mtsyri" ir viens no tiem. Dzejnieka Kaukāzs ir saistīts ar neierobežotas brīvības un brīvības teritoriju, kur personai ir iespēja pierādīt sevi cīņā ar elementiem, apvienoties ar dabu un pakļaut to savai gribai, lai uzvarētu cīņā ar sevi.

Romantisks dzejolis ir centrēts apkārtviena liriskā varoņa - Mtsyri - jūtas un pieredze. Darba forma - atzīšanās - ļauj visdziļāk un dziļāk atklāt jaunā cilvēka garīgo tēlu. Šiem dzejoļiem ir raksturīgs darba sastāvs - varonis tiek ievietots neparastos apstākļos, monologa atzīšanās aizņem galveno vietu, aprakstīts personas iekšējais stāvoklis, nevis ārējā situācija.

Однако есть и отличия от типичного романтического darbojas. Dzejolī nav nekādas atturības un nepietiekamības. Šeit ir precīzi norādīta darbības vieta, dzejnieks informē lasītāju par apstākļiem, kas noveda jaunekli pie klostera. Mtsyri satrauktajā runā ir konsekvents un loģisks notikumu notikums.

mtsyri varoņi

Daba un realitāte

Dzejolis "Mtsyri" ir ne tikai psiholoģiskiuzticama prezentācija par varoņa iekšējo pieredzi, kā arī lielisks Gruzijas dabas apraksts. Tas ir gleznains fons, pret kuru notikumi atklājas darbā un kalpo arī kā instruments Mtsīri raksturošanai. Jaunā cilvēka reakcija uz pērkona negaiss, kad viņš „būtu laimīgs pieņemt vētru”, raksturo viņu kā nežēlīgu un drosmīgu cilvēku, kurš ir gatavs cīņai ar elementiem. Varoņa garīgais stāvoklis klusā rītā pēc pērkona negaidīšanas, viņa gatavība saprast "debesīm un zemi" noslēpumus raksturo puisi kā plānu un jutīgu cilvēku, kas spēj redzēt un saprast skaisto. Lermontova daba ir iekšējās harmonijas avots. Dzejas klosteris ir naidīgas realitātes simbols, liekot spēcīgai un neparastai personai mirt nevajadzīgu konvenciju ietekmē.

Literārie priekšteči

Dzejolis "Mtsyri", kura varoņi ir aprakstīti šajārakstam ir vairāki literārie priekšteči. Līdzīgs stāsts par jauna mūka likteni aprakstīts I. Kozlova dzejolī "Černets". Neskatoties uz līdzīgo saturu, šiem darbiem ir atšķirīga ideoloģiskā sastāvdaļa. Ļermontova dzejolis parāda decembristu literatūras un I.V. dzejas ietekmi. Gēte. "Mtsyri" nes motīvus, kas jau parādījušies dzejnieka agrīnajos darbos: "Boyarin Orsha" un "Confession".

Lermontova laikabiedri pamanīja "Mtsyri" līdzībuar Bairona Šignonas gūstekni, krievu valodā tulkojis Žukovskis. Tomēr angļu dzejnieka varonis ienīst sabiedrību un vēlas palikt viens, savukārt Mtsyri tiecas pēc cilvēkiem.

dzejolis mtsyri

Kritika

Visvairāk glaimojošās atsauksmes, ko saņēma kritiķi M.Ļermontovs. "Mtsyri" iekaroja literatūras kritiķus ne tikai ar savu ideoloģisko saturu, bet arī ar izklāsta formu. Belinskis atzīmēja, ka jambiskais tetrametrs ar vīrišķīgu atskaņu, ar kuru tiek rakstīts darbs, "skan un pēkšņi krīt kā zobena sitiens", un šis pants ir saskaņā ar "varenās dabas neiznīcināmo spēku un dzejas varoņa traģisko stāvokli".

Ļermontova laikabiedri ar prieku atceraslasot paša autora "Mtsyri". A.N. Savā "Iepazīšanās ar krievu dzejniekiem" Muravjovs aprakstīja spēcīgo iespaidu, ko viņš guva no Mihaila Jurjeviča šī dzejoļa lasījuma Carskoe Selo.

Secinājums

"Mtsyri" ir labākais M.Yu dzejolis. Ļermontovs.Tajā dzejnieks demonstrēja savas poētiskās prasmes un izteica idejas, kas bija tuvas viņa dumpīgajai dabai. Kaislība un spēks, ar kādiem Mihails Jurjevičs aprakstīja jauna cilvēka ciešanas, kurš spēj sasniegt lielus sasniegumus, bet ir spiests veģetēties klostera sienu klusumā, protams, pauž paša autora visdziļākās jūtas. Tagad katrs no mums var atkārtoti izlasīt "Mtsyri", sajust šī apbrīnojamā darba spēku un skaistumu un ... pieskarties skaistajam.

Patīk:
0
Populāras ziņas
Garīgā attīstība
Pārtika
yup