Savā mazajā dzīvē Haufs daudz rakstījalabas un labas stāsti. Daudzi no viņiem ir pazīstami mums no bērnības. Kā parasti, kolekcijas ir vispopulārākās no tām: "Little Pook", "Stāsts par izgrieztu roku", "Nārpošanas deguns" un daudzi citi. Protams, jebkurā bibliotēkā ir šāda grāmata. "Kalifs stārķis" - viena no slavenākajām lielās Gaufa pasakām. Tas ir izplatīts ar austrumu motīviem. Pamatojoties uz viņu, tika izveidotas televīzijas un animācijas filmas. Atsaukt kopsavilkumu.
"Kalifs stārķis". Ieeja
Bagdādes kalifs Hassīds klusā vakarā sēdējapats savā ciematā, kūpināja viņa mīļāko palisandra cauruli un dzēra tīru kafiju, kuru vergs ielej savā bļodā. Ķermeņa noskaņojums bija skaists, nekas nav slikts. Šādos brīžos kopā ar viņu varēja runāt par jebkuru tēmu, uzdot par kaut ko. Šajā laikā Manzora gudrais viziers vēlējās apmeklēt savu kungu. Tātad šovakar apmeklēja savu kalpa uzticīgo kalpu. Viņš atnāca un teica Chassidou, ka netīrumu tirgotājs stāvēja pie savas pils un piedāvāja savas preces. Kalifs vēlējās priecāties savam vizieram šajā skaistajā vakarā, un viņš nosūtīja savu vergu uz šo ielu pārdevēju. Kad pēdējais pie viņiem nonāca, cēlāji nopirka viņam pistoles par sevi un lielisku ķemmi manzora sievai. Kad tirgotājs gatavojas pamest, Vizier pamanīja viņa melno kasti un veco manuskriptu, kas tam pievienots. Pārdevējs nezināja, kas bija lādē, un ieteica grandiem to nopirkt no viņa. Tā viņi darīja. Kalifs nevarēja izlasīt seno manuskriptu un lika saukt Selim par izglītotu valodu, kurš zināja visas valodas. Apmeklējuma zinātnieks varēja atklāt, kas rakstīts šajā ritināšanā, un paziņoja par to augstākajiem. Viņš teica, ka šeit ir kāda noslēpuma ziņa: "Tas, kurš šņaukā pulveri no šī kārtas un izrunā burvju vārdu" Mutabor ", kļūs par jebkuru dzīvnieku, kurš vēlas un saprot visu dzīvnieku un putnu valodu uz zemes. Lai atgrieztos bijušajā izskanē, vajadzētu trīs reizes apbruņoties uz austrumiem un pateikt to pašu vārdu. Bet bēdas vienam, kas smejas par dzīvnieku. Tad šī persona aizmirst burvju vārdu un uz visiem laikiem paliek zvērs. " Pēc visu to uzklausīšanas Vizīrs un kalifs jau nākamajā dienā nolēma pašiem izmēģināt brīnišķīgo pulveri. Viņi patiešām neticēja viņa spēkam. Par to, kas noticis tālāk, stāsta nākamajā nodaļā (tā kopsavilkums).
"Kalifa stārķis". Pasākumu attīstība
Nākamajā dienā, tiklīdz iestājās rītausma, Hasīds unMansūrs devās uz dārzu, lai atrastu dažus dzīvniekus un noklausītos viņu sarunas. Kādu laiku tur nomaldījušies un neko ievērojamu neatraduši, viņi dodas uz veco dīķi, kur dzīvo stārķi. "Šeit ir pienācis laiks brīnumam," viņi abi izlemj, ieelpo burvju pulveri un izrunā vārdu "mutabor". Uzreiz kalifs un viņa uzticīgais vizīrs pārvēršas par stārķiem. Viņi dzird un saprot šo apbrīnojamo putnu sarunas. Skatoties viens uz otru, dižciltīgie izplūda smieklos, un, kad viņi atjēdzās, bija jau par vēlu. Viņi neatcerējās burvju vārdu, kam vajadzēja viņus atkal pārvērst par cilvēkiem. Ilgu laiku viņi šādā aizsegā klīda pa purvu un pēc tam devās uz Bagdādi uz pili. Tur viņi redzēja svētku cilvēku gājienu par godu jauna krāšņās pilsētas valdnieka ievēlēšanai. Tas bija Mizra - hasīdu kalifa mirstīgā ienaidnieka, burvja Kašnura dēls. Tātad mūsu varoņi uzzināja, kas viņus bija apbūris. Šo tirgotāju no ielas viņiem nodeva nodevīgais Kašnurs. Hasīds un Manzurs nezināja, kas varētu palīdzēt viņu nepatikšanām. Viņi nolēma doties uz Meku pie pravieša kapa, cerot tur atrast atbildes uz viņu jautājumiem. Ceļā uz turieni, lidojot pāri ielejai, viņi ieraudzīja dažas drupas, kas kādreiz bija skaista pils. Stārķi tur nokāpa nakšņot. Vienā no zālēm viņi dzirdēja kādu klusu raudam. Sekojot tās skaņai, Hasīds un Manzurs vienā no nolaistajām telpām ieraudzīja lielu nakts pūci. Viņa pastāstīja ceļotājiem savu skumjo stāstu. Izrādījās, ka šī ir pūce - apburta princese, Indijas karaļa meita. Ļaunais burvis Kašnurs, kurš bieži lido uz šo pili, lai sarīkotu svētkus savai apkārtnei, pārvērta viņu par pūci. Hasīds un Manzurs saprata, ka tā ir viņu iespēja atkal kļūt par cilvēkiem. Patiešām, iespējams, ka kādā no šīm sapulcēm tiks teikts kāds vārds, kuru viņi ir aizmirsuši. Par viņas palīdzību pūce lūdza vienu no viņiem ņemt viņu par sievu. Tā kā vizīrs jau bija precējies, izvēle krita uz vienu kalifu. Tikai šādā veidā ļaunā burvestība izputēs, un pūce atkal pārvērtīsies par meiteni, Hasīds piekrita precēties ar princesi, pat nezinot, kā viņa izskatās. Kā beidzās šis apbrīnojamais stāsts, tiks pastāstīts nākamajā nodaļā (tā kopsavilkums).
"Kalifa stārķis". Apmaiņa
Beidzot pienāca izšķirošais brīdis. Kašnurs ar saviem pavadoņiem aizlidoja uz pili. Kopā ar viņu bija ielu pārdevējs, kurš pievīla mūsu varoņus. Svētkos viņš teica, ka kalifs un viņa uzticīgais vizīrs ir aizmirsuši vārdu "mutabors" un tagad staigās kā stārķi līdz savu dienu beigām. Hasīds un Manzurs to visu dzirdēja. Viņi nekavējoties atkārtoja šo vārdu un trīs reizes noliecās uz austrumiem. Brīdi, un viņi atkal kļuva par cilvēkiem. Pagriezušies, viņi ieraudzīja skaistu meiteni. Tā bija princese - tagad kalifa sieva. Viņa vairs neatgādināja pūces izskatu. Tiklīdz šie brīnumi notika, ceļotāji devās uz Bagdādi, kur tauta jau bija sacēlusies pret Mizru un viņa ļauno tēvu. Visi sagaidīja kalifa ierašanos. Viņš atkal kļuva par šīs krāšņās pilsētas saimnieku. Khalifa pavēlēja pakārt Kašnuru tajā pašā pazemē, kur nesen dzīvoja nakts pūce. Un viņš piedāvāja savam stulbajam dēlam izvēlēties: nāve vai smarža no burvju pulvera no melnās kastes. Viņš izvēlējās pēdējo un pārvērtās par dzīvnieku. Viņi ieslēdza viņu būrī un izlika dārzā. Un kalifs Hasīds dzīvoja laimīgi kopā ar sievu. Šeit beidzas šis apbrīnojamais stāsts (šeit ir apkopojums). "Kalifs Stārks" patiešām ir viens no izcilā Gaufa labākajiem stāstiem. Interesanti to lasīt gan pieaugušajiem, gan bērniem. Jaunajiem lasītājiem tā būs laba mācība, jo tās galvenā ideja ir tāda, ka jums vienmēr jāievēro noteiktas receptes.
Tādējādi darbs "kalifs stārķis" māca bērnus ievērot pieaugušo likumus un rīkojumus. Haufa pasakai ir izglītojoša vērtība.