Waarschijnlijk is er niet zo iemand die dat tenminste zou doenooit in mijn leven heb ik het verhaal niet gehoord van een vos en een kraan die geen vrienden kon maken. Ja, en dit is niet verwonderlijk. De auteur van "Foxes and Cranes" is tenslotte de mensen zelf. Er zijn veel variaties op het verhaal zelf, omdat het al meerdere generaties mondeling wordt doorgegeven. Niemand zal zich zelfs herinneren wie de eerste maker van het verhaal was. Het verhaal wordt beschouwd als Russisch volk, het is aanwezig in de folklore van bijna alle Slavische volkeren. De variaties zijn te vinden in Russische, Oekraïense, Wit-Russische volkskunst. Laten we eens kijken waar dit sprookje over gaat, en wie is eigenlijk de auteur?
De auteur van "Foxes and Crane" - het Russische volk -beschrijft in een sprookje hoe de Vos en de Kraan vrienden probeerden te maken. De vos wilde de kraanvogel behandelen en nodigde hem uit om te bezoeken, griesmeel te bereiden en op een bord te verspreiden. Terwijl de gastvrouw Crane aan het eten is, vertelt ze dat ze zelf een traktatie heeft voorbereid. Crane slaagde er zelfs niet in om pap te proberen, want met een bek eten is zo'n gerecht onhandig. En Lisa at ondertussen pap en begon zich te verontschuldigen dat er niets meer was om de kraan te behandelen. Op zijn beurt nodigde hij zijn vriendin uit om hem al te bezoeken.
De auteur van het verhaal "The Fox and the Crane" beschrijft verderhoe de "rode gember" op bezoek kwam. De kraan heeft verfrissingen bereid in een kan - een heerlijke okroshka, wat handig is voor hem om met een bek te eten. Probeerde voedsel te proberen, de vos draaide de kan in alle richtingen, maar kon ook nooit kruimels eten. De kraan at en verontschuldigde zich ook voor niets om de Fox te behandelen.
De auteur van "Foxes and Cranes" toonde het voorbeeld van een sprookje,omdat wezens met verschillende voorkeuren en karakters geen gemeenschappelijke basis kunnen vinden. In feite bestaat de moraal van een sprookje niet alleen hierin, maar ook in het volgende: proberen jezelf te behagen, maar niet aan anderen denken, je kunt hier niet beter voor zijn. Bovendien is de uitdrukking "Hoe het ontstaat en reageert" geschikt voor het sprookje, omdat de auteur van "De vos en de kraanvogel" dit zeer waarschijnlijk in moraliteit heeft gezegd. Er is geen twijfel over mogelijk.
Так как сказка является русским народным creativiteit, wordt het vaak geïnterpreteerd in de moderne wereld, aangepast aan het formaat van uitvoeringen en scènes voor kinderen. De auteur van "Foxes and Cranes" als een kort stuk voor een minuut in poëtische vorm was Olesya Emelyanova, en ze schreef het stuk in 2001. In haar visie kan de voorstelling worden gepresenteerd aan een of twee of drie acteurs - de Fox, de Crane, de Storyteller. Het is het beste om het stuk van Olesya aan kinderen voor te lezen wanneer ze dit sprookje op school bestuderen, omdat ze zich zowel de plot als de moraal van het werk beter zullen herinneren.