Elk land heeft zijn eigen spreekwoorden, gezegden enandere soortgelijke verklaringen. Deze elementen maken het mogelijk om spraak te verrijken, om het meer verzadigd en interessant te maken. Sommige van deze uitdrukkingen hebben een verborgen betekenis die misschien niet voor iedereen duidelijk is, terwijl andere verklaringen een letterlijke betekenis hebben. Praktisch in alle landen zijn er spreekwoorden over arbeid, omdat werk, beroepen een belangrijke plaats in ons leven innemen. Overweeg dit probleem.
Deze economische categorie is noodzakelijk.component voor de welvaart van elke natie. We kunnen zeggen dat een persoon werk nodig heeft, omdat elke bezigheid nuttig is. Tegelijkertijd is werk, activiteit een motor van vooruitgang. Daarom zijn in de schatkamer van alle mensen literaire werken, fabels, uitspraken over arbeid te vinden. Hierover zijn zelfs schilderijen geschreven, bijvoorbeeld het werk van Ford Brown.
Выделяют различные виды труда (принудительный, vrijwillig, gedwongen, enzovoort). Het kan echter niet worden ontkend dat mentaal werk en het gebruik van fysieke inspanning nuttig en noodzakelijk zijn voor een gezond leven. Vanaf de vroege kinderjaren brengen ouders liefde voor creatieve activiteit bij hun kind teweeg; hiervoor worden verschillende methoden gebruikt (sprookjes lezen, leerzame verhalen). Volwassenen gebruiken vaak spreekwoorden over werk, omdat deze vorm van uiting snel wordt onthouden.
Поговорка представляет собой словосочетание (spraakrevolutie), als gevolg van een van de kanten of fenomenen van het leven. Deze vorm van uiting behoort tot het kleine folklore-genre. Experts zeggen dat een gezegde moet worden onderscheiden van een soortgelijk type stabiele uitdrukking - een spreekwoord. Het laatste spraakelement, samen met de fabel, is de eenvoudigste vorm van poëtisch werk.
Een gezegde is een onvoltooide gedachte of een zekereeen figuratieve toespeling op een bepaalde literaire creatie (meer precies, op de betekenis die dit werk op zichzelf bevat). Per definitie, de samensteller van het woordenboek voor de interpretatie van Russische uitdrukkingen van Dahl, is dit spraakelement een opvouwbare spraak, die in het dagelijks leven wordt gebruikt. Deze uitdrukkingsvorm is een onderontwikkelde vorm van het spreekwoord, maar heeft geen generaliserende instructieve betekenis. Zulke spreekwoorden over arbeid zijn bijvoorbeeld: "jagen is meer dan gevangenschap", "je wilt vaders (brood), je poten strekken" en anderen kunnen gerelateerd zijn aan zo'n spreekwoord - "je kunt zonder problemen geen vis uit een vijver vangen".
Gezegden over arbeid en werk komen veel voor. Er zijn veel van dergelijke uitspraken die deze categorieën kenmerken. Enkele voorbeelden:
Многие русские поговорки о труде имеют свои analogen in andere talen. De Chinese stabiele uitdrukking 'het werk van de waaghals is bang' heeft bijvoorbeeld een vergelijkbare betekenis als het spraakelement 'ogen zijn bang - handen doen'. Over het algemeen verrijken uitspraken de spraak, waardoor je de communicatiemiddelen kunt diversifiëren.