/ / Russische spreekwoorden over geluk en verdriet - de filosofie van het volk

Russische spreekwoorden over geluk en verdriet - de filosofie van het volk

Spreekwoorden en gezegden zijn de steunpilaar van de Russische cultuur.Korte uitdrukkingen bevatten niet alleen een betekenisvolle betekenis, maar ook de filosofie van de mensen, hun houding ten opzichte van bepaalde gebeurtenissen, waarden, prioriteiten. Misschien is er geen enkel onderwerp dat in Russische uitspraken niet aan de orde zou zijn geweest. De Russische spreekwoorden over geluk en verdriet belichaamden bijvoorbeeld een relevant onderwerp voor geluk voor elke persoon.

Word niet mooi geboren, maar word gelukkig geboren

Dit gezegde is al vele jaren relevant,toont de waarden van een Russische persoon. Geluk, gemoedsrust en morele tevredenheid zijn belangrijker dan een mooi gezicht en een goed figuur, vooral omdat het uiterlijk van een persoon snel zijn glans verliest, veroudering en ziekte ondergaat.

Russische volkswoorden over geluk en verdriet

Het gezegde benadrukt dat alles tegelijk ismooi en succesvol zijn is bijna onmogelijk. Bovendien onthult dit spreekwoord, net als veel andere Russische volkswoorden over geluk en verdriet, de overtuiging van een Russische persoon dat geluk, net als ongeluk, wordt bepaald door het lot, van bovenaf wordt gegeven. Natuurlijk is dit direct gerelateerd aan de massale religiositeit van de mensen ten tijde van de vorming van folklore.

Er zou geen geluk zijn, maar ongeluk heeft geholpen

Русские пословицы про счастье и горе нельзя не onthoud zonder een bekende uitspraak over het geluk dat ontstond door verdriet. Het schuilt de ervaring van vele generaties van het Russische volk, die wisten dat er in het leven van een persoon ongeveer even goede en slechte gebeurtenissen zullen zijn, daarom zal een zwarte streep worden gevolgd door een witte en verdriet kan heel goed veranderen in vreugde.

Dit onderwerp is herhaaldelijk aan de orde gesteld, niet alleen in de Russische volkscultuur, het kan worden gevonden in de verhalen van veel mensen over de hele wereld en filosofische gelijkenissen.

Elk geluk van een smid

Russische spreekwoorden over geluk en verdriet tegelijkertijdneig een persoon niet altijd naar blinde gehoorzaamheid om het lot te bereiken. Gelukkig worden dankzij doorzettingsvermogen, werk en inspanning, paradoxaal genoeg, weerspiegelt de geest van het Russische volk net zo levendig als de noodzaak om op toeval te vertrouwen.

Russische spreekwoorden over geluk en verdriet samen

Het Russische volk is altijd rationeel geweesthard werken. Dit is gemakkelijk te zien in sprookjes, waarin een hardwerkend, slim karakter de luie persoon tijdens het leven zou omzeilen, en volgens andere uitspraken:

  • Waar arbeid is, is geluk.
  • Geluk wordt niet gezocht, maar gedaan.
  • Ons geluk ligt in onze handen.
  • Geluk is geen vogel: het vliegt niet vanzelf.
  • Wie voor geluk vecht, daar gaat het om.

Toegegeven, in tegenstelling tot deze spreekwoorden zijn er veel tegenstanders tegen. En dit spreekt ook tot op zekere hoogte van de aard van het Russische volk, hun inconsistentie, psychologische flexibiliteit.

Geld is geen geluk

Russische spreekwoorden over geluk en verdriet zijn vaakinvloed hebben op het financiële welzijn. Wat betreft geschiedenis en folklore, valt op dat het Russische volk zelden naar grote welvaart zocht.

En in die gevallen waar de held van het verhaal nog steeds iswordt een gelukkige eigenaar van een kist met goud, hij wordt meestal niet geholpen door zijn eigen werk, maar door een mystiek karakter - een pratende snoek, Little Bultrugpaard, Baba Yaga. Dat wil zeggen, het bereiken van financieel welzijn wordt niet beschouwd als een realistisch plan, maar wordt getoond door een soort geluk, door toeval - dat wat op zichzelf kan gebeuren.

Russische spreekwoorden over geluk en verdriet

Dit onderscheidt fundamenteel de Russische cultuur vanWesters, waar monetair belang altijd op de voorgrond is geplaatst en het pad naar de verwezenlijking ervan als de meest dringende kwestie werd beschouwd. In Rusland werd prioriteit gegeven aan persoonlijke relaties - de zoektocht naar de prinses, terwijl 'de helft van het koninkrijk bovendien' zo vaag is dat het duidelijk wordt: de verdeling van de staat en zijn bestuur boeit de jongeman als laatste.

Dus, Russische spreekwoorden over geluk enverdriet is een interessant deel van de Russische cultuur waarin meerdere woorden met elkaar verbonden meer kunnen vertellen over het nationale karakter van een persoon dan talloze studies.

leuk vond:
0
Populaire berichten
Spirituele ontwikkeling
eten
Y