Ondanks communicatie met mensen van een ander rasgeschoolde mensen gebruiken de juiste termen, sowieso zijn er genoeg aanstootgevende bijnamen: Moskovieten, Katsapy, Oekraïners, Bulbashs, enz. Hoewel ze "beledigend" zijn, gaan ze niet in vergelijking met zo'n bekend woord als "niggaz". En waar komt dit woord vandaan? Waarom beledigt het de vertegenwoordigers van de zwarte race zo? En heeft het andere betekenissen? Weinig mensen weten de antwoorden op deze vragen. Laten we proberen het onderwerp te begrijpen.
Afro-Amerikanen zijn al geruime tijd negatiefze nemen zelfs het neutrale woord "neger" waar, gezien het racisme is. In feite heeft de semantiek van deze lexicale eenheid logische wortels. Vertaald uit het Spaans is "neger" "zwarte kleur". Van oudsher zogenaamde mensen van de Negroid-race. In de journalistiek omvatte een dergelijke definitie vertegenwoordigers van het capoid-ras - de Bosjesmannen en de Hottentotten. En in Rusland wordt deze term zwarte mulat genoemd.
Geen wonder dat zo'n handige termgebruikt in wetenschappelijke woordenschat en vele afkortingen. In Spaanstalige landen is het woord "neger" de enige mogelijke aanduiding van zwart, dus de manifestatie van politieke correctheid lijkt hier enigszins absurd. In Nederland en Vlaanderen kan het Nederlandse woord "neger" worden bekritiseerd, maar officieel niet politiek incorrect. Maar merk op dat er in de woordenboeken staat dat de term door sommige individuen als aanstootgevend wordt ervaren.
In Europese talen in de 17e eeuw op de golfkolonialisme er zijn woorden met een vergelijkbaar geluid. Dus in het Latijn verscheen de term "niger". Hoe bepaal je wie de provence zijn en wat is er mis met dat woord? Het woord 'niger' heeft dezelfde betekenis, het legt alleen de nadruk op de zwarte kleur van de huid, dus hier is niets aanstootgevend. Maar na de ineenstorting van het kolonialisme in de tweede helft van de 20e eeuw nam het officiële gebruik van de term sterk af, maar het werd vooral vulgaire spraak. Merk op dat in de VS de term werd vervangen door het woord "zwart", en in Frankrijk - "Afrikaans". De termen "neger", "neger" bleven in de Engelse omgangstaal en werden ironisch genoeg gebruikt door de zwarten, en van de lippen van Europeanen beschouwd als beledigend en racistisch.
In Rusland is de situatie enigszins anders, want zelfsTegenwoordig worden vertegenwoordigers van het zwarte ras als exotisch beschouwd, ondanks het feit dat vanaf het midden van de vorige eeuw een vloed van Afrikaanse studenten hier stroomde. Misschien worden achterhaalde opvattingen verklaard door te diep gewortelde tradities, een negatieve perceptie van gemengde huwelijken en een ontkenning van alles wat ongebruikelijk is. Wat ons hoofdthema betreft, merken we op dat de meerderheid van de zwarte mensen afkomstig is uit de Spaans of Portugees sprekende landen, namelijk Cuba, Angola en Mozambique, waar het woord "nigger" of "nigga" niet aanstootgevend is. In het Russisch is de term "negers" en heeft geen negatieve taalkundige kleuring, wat niet de Verenigde Staten is, waar het wordt gebruikt als een beledigende naam zwart.
Over het algemeen hangt de betekenis van het woord af van het emotionelekleur- en contextzinnen. De tijden van slavernij zijn nog vers in het geheugen van de zwarte bevolking, toen het woord 'provence' 'slaven' betekende. Hoewel dit feit niet klopt, vielen vertegenwoordigers van alle nationaliteiten, met elke huidskleur, in slavernij. Er is dus geen betrouwbare informatie over wie deze provence zijn en wie dat woord werd genoemd. Desalniettemin proberen de bewoners van de planeet met een donkere huid deze term uit het dagelijkse leven te verwijderen, door ze te associëren met afvalligen en verschoppelingen van de samenleving. Geleidelijk aan wordt de praktijk van het afzien van het gebruik van een aanstootgevende bijnaam wijdverbreid, en in de Verenigde Staten worden vertegenwoordigers van het zwarte ras eervol Afro-Amerikanen genoemd. Latijns-Amerika vervangt ook bij voorkeur de term niger. De betekenis van het woord hier is niet beledigend voor de bevolking, maar bij communicatie met inwoners van andere landen wordt een ander concept gebruikt - "prieto". Onder invloed van de Spaanse Braziliaanse media steunt de tendens om de term "zwart" te gebruiken.
Dit wordt de laatste tijd steeds vaker gebruikt.zwarte mensen aanwijzen als zwarte Afrikanen. Dit wordt vooral waargenomen in de Romeins sprekende landen van het Middellandse-Zeegebied, die in nauw contact staan met de Noord-Afrikaanse landen, waar de dichtheid van de Arabische, Berber- en negerbevolking erg hoog is. Een dergelijke term maakt het mogelijk om een exclusief negerelement uit de gemengde bevolking van Afrikaanse landen te onderscheiden.
Nog niet zo lang geleden overwogen door de federale rechtbankhet thema van het gebruik van het woord "niger" door een Afro-Amerikaan in relatie tot een ander om liefde en waardering uit te drukken. De rechtbank oordeelde dat het gebruik van een dergelijke uitdrukking een negatieve betekenis heeft, ongeacht de context. De rechters probeerden te achterhalen wie de provence waren en of het hoofd van het wervingsbureau verplicht was een vergoeding te betalen aan zijn zwarte werknemer omdat hij haar zo'n termijn had genoemd. De zaak werd beslist in het voordeel van de benadeelde, maar er werden dubbele normen gesteld met betrekking tot het gebruik van het woord "provence". Wanneer blanken het gebruiken, is dit een belediging, maar zwarten kunnen elkaar onschadelijk paren.
Concluderend wil ik opmerken dat nigga -een echt dubbelzinnig woord, dat naast huidskleur en nationaliteit ook een volstromende rivier noemt, de derde grootste na de Nijl en Congo. Het is ook een staat in West-Afrika. Onthoud daarom wanneer je de uitdrukking 'niger' hoort: de betekenis van een woord kan anders zijn en om de zin te begrijpen, moet je je concentreren op de context.