De Russische taal is rijk aan verschillende spreekwoorden,gezegden en aforismen. Absoluut voor alle situaties, je kunt een spreekwoord vinden waarin er een zeer diepe innerlijke betekenis is. Elk gezegde van de mensen is doordrenkt met grote wijsheid, die werd verzameld uit het leven van vele generaties. Veel spreekwoorden bestaan voor verschillende soorten werk. Een van deze spreekwoorden is "zaken doen is tijd, plezier is een uur", waarvan de betekenis en oorsprong zeer nieuwsgierig en informatief is.
Veel historici verwijzen naar tsaar AlexeiMikhailovich, die tijdens zijn bewind de woorden van dit spreekwoord schreef in een boek met de regels van de valkerij. In die tijd was dit soort vreugde erg populair. Het was valkerij dat de koning impliceerde als leuk, gespecificeerd door de woorden van het spreekwoord.
Dieper onderzoek heeft echter aangetoondTsaar Alexei Mikhailovich was niet de auteur van deze regels, en een gezegde met een vergelijkbare betekenis bestond al bij mensen. Bovendien hadden andere volkeren al uitspraken met een vergelijkbare betekenis, en als tsaar Alexei Mikhailovich in onze tijd leefde, zouden deze woorden als plagiaat worden beschouwd. En hij voegde ze in het boek om de betekenis ervan te vergroten en het toegankelijker te maken voor begrip. Op de een of andere manier, maar het is de verdienste van de koning dat dit spreekwoord heeft overleefd en zo veel wordt gebruikt.
Nadat de oorsprong duidelijk werdspreekwoorden "ondernemen is tijd, plezier is het uur", wat betekent dat het op één na belangrijkste is om te weten. Het begrijpen van de betekenis is noodzakelijk om een spreekwoord te gebruiken of te zeggen in de juiste context, in de juiste situatie.
Aanvankelijk, tijdens de tijd van tsaar Alexei Mikhailovich,toen mensen zeiden dat de kwestie tijd was, was het plezier een uur, de betekenis was als volgt: doe het ding, maar vergeet niet over plezier of, met andere woorden, over amusement. Later, in de 19e eeuw, veranderde de syntactische structuur van het spreekwoord en verscheen de tegengestelde eenheid "a", die de betekenis ervan radicaal veranderde. Het spreekwoord begon er anders uit te zien en te klinken, namelijk: zaken doen is tijd en plezier is een uur. Dit betekende al dat werk of een ander bedrijf meer tijd moest krijgen dan plezier, waarvoor slechts een uur wordt toegewezen, wat onvergelijkbaar is met de rest van de lengte in lengte. Het concept van een uur is trouwens nogal willekeurig, het belangrijkste was om precies het contrast te tonen.
Ons leven bestaat uit veel verschillendesituaties die soms problemen opleveren. Natuurlijk zijn veel van hen te wijten aan onze onverantwoordelijkheid en luiheid. Dat is de reden waarom veel spreekwoorden werden geboren onder de mensen die van tevoren waarschuwden voor mogelijke complicaties die door deze ondeugden zouden kunnen optreden.
Dat is waarom je vaak kunt horen vanouders die hun kinderen vertellen dat ze geen huiswerk willen maken, maar wel tv willen kijken: "Ik doe tijd, leuk uur!" De betekenis van het spreekwoord is niet langer nodig om aan iemand uit te leggen, het is begrijpelijk zonder extra woorden. Het feit dat de voortdurende vertraging bij het voltooien van huiswerk voor later veel problemen op school zal veroorzaken, en als gevolg daarvan, er problemen zullen zijn met eigenwaarde en verdere implementatie van het levenspad, is duidelijk.
В чем причина популярности пословиц?Waarom zijn ze zo "vasthoudend" en gebruiken veel mensen ze volledig onbewust in hun spraak, soms zonder zelfs maar te denken dat dit de meest beroemde woorden zijn die ons uit de oudheid zijn tegengekomen? Het feit is dat het spreekwoord meestal een zeer begrijpelijke en ruime interpretatie is van de gewenste situatie. Spreuken zijn levend in de herinnering van de mensen, en daarom, als iemand wordt verteld dat de kwestie tijd is, een leuk uur, wordt de betekenis onmiddellijk duidelijk zonder verdere uitleg.
Пословицы и поговорки являются еще и украшением taal, die steeds beter van hen wordt, rijker en kleurrijker. We aarzelen niet om verschillende spreekwoorden te gebruiken in gesprekken, maar allemaal omdat we zelf zijn opgegroeid in een atmosfeer vol met deze gevleugelde uitdrukkingen.
Различные литераторы и писатели всегда охотно gebruikte folklore en gevleugelde uitdrukkingen in hun werk. De reden is dat volkswijsheid elk werk siert en dichter bij de mensen brengt. Daarom vind je op de pagina's van boeken van verschillende schrijvers vaak spreekwoorden en gezegden.
Bijvoorbeeld Vincent Veresaev in zijn werk"Memoires" schreven dat tijdens de training niemand op bezoek was en geen gasten ontving. Tijd kost immers tijd (plezier - een uur). Het belang van training was erg groot in de familie van de later beroemde schrijver.
Sovjetschrijver Boris Izyumsky, wie nietzeer bekend bij een brede kring van lezers, maar die vele werken voor zijn leven schreef, wendde hij zich ook tot dit spreekwoord in de roman "Scarlet Epaulettes". En Nikolai Akimov, een beroemde regisseur en toneelschrijver in zijn boek 'On the Theatre', verwees ook naar dit spreekwoord. Waarom zou je langdurige discussies voeren in plaats van je gedachten eenvoudig uit te drukken in een lichte eenvoudige zin, bestaande uit slechts vier woorden, maar zoveel wijsheid en kennis op de loer liggen.
Если взглянуть на слова пословицы отдельно друг van een vriend, het is onwaarschijnlijk dat ze veel zin hebben. Geval, tijd, plezier, uur - de betekenis ontsnapt en wordt mistig en vaag. Samen krijgen al deze woorden een nieuwe betekenis. Dit spreekwoord behoort tot de categorie van onderwijzers die lesgeven en lesgeven op het juiste pad. We verzamelen ons onmiddellijk intern en schakelen van elk entertainment naar een werkstemming wanneer we horen: "Genoeg rust! Zakelijke tijd, plezier - een uur!". De betekenis van fraseologie wordt begrijpelijk door de beelden die het geeft. In dit geval verschijnt het beeld van een hardwerkende persoon voor zijn ogen, die bijna al zijn tijd aan het werk besteedt, en slechts een klein deel ervan overlaat voor entertainment.
We onderschatten vaak de rijkdom waarmee webezitten dankzij onze moedertaal. Het vermogen om mooi en beknopt, overtuigend en welsprekend te spreken, is allemaal voor ons beschikbaar. Het is alleen nodig om te leren hoe je de bronnen van de taal maximaal kunt gebruiken, klassieke literatuur kunt lezen en het erfgoed van onze voorouders kunt bestuderen.