Er zijn verschillende secties in het schoolcurriculum.wetenschap van taal. Elk van hen omvat de analyse van een taaleenheid vanuit een specifiek gezichtspunt. Een van deze secties is fonetiek. Fonetische analyse van het woord impliceert kennis van wat de geluiden van spraak zijn, hoe ze zijn, hoe ze zich verhouden tot letters.
Om te begrijpen wat fonetisch betekentwoordanalyse, moet je de principes van Russische grafische afbeeldingen goed begrijpen. We zijn allemaal gewend om een woord te beschouwen als bestaande uit bepaalde letters. In feite is schrijven met behulp van het alfabet slechts een van de manieren die niet altijd de geluidssamenstelling van het woord weerspiegelt. We nemen geen geluiden op, maar morfemen. Als we reflecteren wat we horen, is het resultaat analfabeet vanuit het oogpunt van de Russische spelling. Laten we zeggen dat we "dup" uitspreken en "eik" schrijven. De laatste medeklinker wordt op deze manier door ons geïnterpreteerd, omdat de wortel "eik" volgens de regels van de Russische spelling grafisch onveranderd bewaard moet blijven, ongeacht het geluidsbeeld van het woord.
Bij fonetische analyse moet je het woord schrijvenprecies zoals we het horen en uitspreken (d.w.z. "dup", niet "eik"), en vervolgens commentaar leveren op elk geluid en woord als geheel, met behulp van de informatie verkregen uit het bestuderen van het schoolprogramma.
Fonetische analyse van het woord wordt gedaan in een duidelijkeplan en met de ontwikkelde opeenvolging van acties. In dit geval is het erg belangrijk: overtreding van deze regels kan leiden tot ernstige verstoringen en fouten. De algemene volgorde is:
Juiste implementatie van deze fase is vooral belangrijk als het programma de analyse van verminderde klinkers aanneemt.
Fonetische analyse van het woord in feite het vaakstis een geluidsletter, omdat de transcriptie niet helemaal opnieuw wordt vastgelegd, zoals in een universiteit, wanneer het geluidsbeeld van het woord in zijn geheel wordt geïnterpreteerd. De student maakt gebruik van spelling en analyseert wat elke letter betekent. De loop van zijn redenering kan bijvoorbeeld ongeveer als volgt zijn.
Слово «якорь».De letter "I" hier is de eerste, wat betekent dat het twee geluiden betekent in dit woord: "d" en "a". "Naar" verzendt "naar". "O" staat niet onder druk, het wordt niet als "o", maar als "a" gehoord. De combinatie van "pb" brengt één zacht geluid over (de zachtheid van de medeklinkers in de transcriptie wordt verzonden door een apostrof). Het resultaat is een fonetische notatie: [yakar ']. Veel leraren eisen dat de iot professioneel wordt getranscribeerd, met het "j" -teken.
Sommige programma's suggereren ookhet gebruik van speciale karakters voor de zogenaamde gereduceerde klinkers. Het maakt kinderen en ouders vaak bang, maar er is absoluut niets ingewikkelds. De betekenis hiervan is als volgt.
In elk woord klinkt er maar één volledig.Een klinkertoon is er een die onder druk staat. De rest klinkt onvolledig, kort, wazig, terminologisch gesproken - gereduceerd. Dat is de reden waarom we problemen hebben met de spelling van een lexicale eenheid. In het woord 'anker' in de tweede lettergreep horen we bijvoorbeeld geen 'o' of 'a', maar horen we iets daartussenin. Deze verminderde geluiden in de transcriptie moeten worden overgebracht door speciale karakters. Het onbeklemtoonde geluid wordt niet gelijkgesteld aan een ander geluid, maar wordt opgenomen als "iets daartussenin".
Voor veel schoolkinderen lijkt dit heel redelijk, dushoe ze de transcriptie van [yakar] opschrijven, ze ervaren innerlijke weerstand: ze realiseren zich tenslotte dat ze in de tweede lettergreep 'a' niet horen, zoals het schoolprogramma 'dicteert' aan hen om te horen.
In het geval dat de fonetische analyse van het woordimpliceert de registratie van de gereduceerde, je moet handelen volgens duidelijke regels. Het is niet nodig om wanhopig naar jezelf te luisteren, of 'een vinger in de lucht te steken', noch om te gaan met onbegrijpelijke conventies.
Deze regels zijn als volgt.
Er moet rekening mee worden gehouden dat in het geval dat het woord begint met de letters i, u, e, e, klinkergeluiden geen absoluut begin zijn, omdat er een medeklinker 'd' voor hen staat.
Eigenlijk is de fonetische analyse van het woord ernaTranscriptie-opnames zijn meestal erg eenvoudig en zijn gebaseerd op de titels van de basisschool (en vrij gecompliceerder als de karakteristieken van de klanken in de diepte worden bestudeerd).
De hoeveelheid informatie over de geluiden varieert van het programma. Standaard moet u het volgende over elk geluid melden.
Fonetische analyse van het woord "lila". Dit is een voorbeeld van elementaire analyse.
C-Ren 2 lettergrepen, de tweede is benadrukt.
Transcriptie: [c’ir’en ’] of [c’ier’en ']
We schrijven de letters in een kolom:
met
en
r
e
n
s
Zet geluiden over van transcriptie - noteer ze in een kolom naast:
met ’
en (ene)
p '
e
n '
We merken op dat de twee letters "n" en "b" één klank aangeven:
n
n "
/
s
Reageren op elk geluid (niet de letter):
c ’- zoals afgesproken; zacht, verdubbelt; doof, verdubbelt.
en (ene) - klinker, onbeklemtoond (verminderd).
p ’- zoals afgesproken; zacht. call., ongepaard.
e - ch., shock.
n '- zoals overeengekomen; zachtjes, koppels., bellen., ongepaard.
Het woord is geschreven in zes letters, maar bestaat uit vijf klanken (een zacht teken geeft de zachtheid van de medeklinker aan [n "].
Fonetische analyse van het woord "eclair". Dit is ook een voorbeeld van eenvoudige analyse.
Eckler: 2 lettergrepen, de tweede is benadrukt.
Transcriptie: [ecl "er] of [eneClare]
We schrijven de letters in een kolom:
e
naar
l
e
r
Zet geluiden over van transcriptie - noteer ze in een kolom naast:
ene
naar
l "
e
r
We geven commentaar op de kenmerken van elk geluid:
e [ene] - ch., Shockless. (verlaagd).
naar - volgens.; stevig., parn .; doof.
l "- in overeenstemming met de zachte; parn.; rinkelen., ongepaard.
e - ch., shock ..
p - volgens; zacht, parn .; call., ongepaard ..
Er zijn 5 letters in een woord, 5 geluiden.
Fonetische analyse van het woord "taal".
Tong. 2 lettergrepen, de tweede is benadrukt.
Transcriptie: [yazyk] of [jɅlanguage]
We schrijven de letters in een kolom:
ik
s
s
naar
Breng de opname van geluiden over van transcriptie naar de volgende kolom:
goed
e (Ʌ)
s
s
naar
We merken op dat de letter "I" in dit woord niet één, maar twee geluiden betekent:
th
/
ik
e (Ʌ)
We registreren de kenmerken van elk geluid:
j - volgens; zacht., ongepaard. call., ongepaard.
e (Ʌ) - klinker, onbeklemtoond (verlaagd).
h - volgens.; stevig., parn .; bel man ..
s - klinker
K - mee eens; stevig., parn .; doof.
Het woord is geschreven in vier letters, maar bestaat uit vijf klanken (de letter "I" betekent twee klanken, aangezien het aan het begin van het woord staat).
Soms vereist een programma dat de student aanvullende terminologie kent bij het karakteriseren van geluiden (sonore medeklinker, kwantitatieve en kwalitatieve reductie, een aantal klinkers, enz.).
Over het algemeen is fonetische analyse gebaseerd opmechanisch toegepaste elementaire kennis en het vermogen om een duidelijk plan en tabellen te gebruiken. In het geval dat de student ze volgt, zal dit soort taak voor hem niet moeilijk zijn.