Все мы помним со школьной скамьи, что части речи het is gebruikelijk om het te verdelen in onafhankelijke, die een groot deel van ons vocabulaire uitmaken, en officiële woorden, die hen helpen om met elkaar te verbinden. Het artikel zal zich concentreren op voorwendsels.
Казалось бы, предлоги, союзы, частицы не имеют geen speciale moeilijkheden. Ze serveren alleen! Maar dit is niet helemaal waar. Wanneer is het de moeite waard om 'over' of 'over' te schrijven? Laten we proberen deze moeilijke kwestie te begrijpen.
De hulpgedeelten van spraak omvatten voorzetsels, voegwoorden endeeltjes. Ze zijn klein, maar onze geweldige Russische taal kan niet zonder. Voorzetsels worden met recht beschouwd als de moeilijkste van de officiële. Ze hebben veel gelijknamige vormen met andere woordsoorten. Om deze reden vragen velen zich af: "over" of "over", "op zijn plaats" of "in plaats van" je moet correct schrijven. En allemaal vanwege het feit dat voorzetsels meestal worden onderverdeeld in categorieën: niet-afgeleiden (de meest voorkomende: in, voor, zonder) en afgeleiden (die afkomstig zijn uit andere woordsoorten: bedankt, tijdens, te betalen, enz.). Wanneer we woordgroepen tegenkomen die homoniemen hebben, rijst de vraag voor ons: hoe bepaal je de juiste spelling?
Laten we proberen erachter te komen. Hier is een voorbeeld: Ik hoorde over kerstgeschenken. In dit geval over - een excuus. Definieer dat dit niet moeilijk is: probeer het woord te vervangen over een ander voorwendsel. Het zal als volgt uitpakken: Ik hoorde over geschenken. Daarom hebben we het woord over het voorzetsel "o" vervangen. We concluderen: het woord kan worden vervangen door dezelfde woordsoort. Voor ons over fungeert als excuus.
Neem nu een ander voorbeeld: Klant heeft geld op een bankrekening gestort.
We zien een zelfstandig naamwoord bank met het voorwendsel "aan". Dit controleren is niet moeilijk: we proberen het woord tussen de woorden "score" en "aan" in te voegen.
Bijvoorbeeld: Klant heeft geld op een grote bankrekening gestort.
We concluderen: als we een voorwendsel hebben, kan er geen hulpwoord worden ingevoegd. Wanneer we een zelfstandig naamwoord met een voorzetsel zien, zal het gemakkelijk een definitie hebben.
Om te onthouden hoe we voorzetsels uit andere delen van de spraak correct kunnen schrijven, moeten we enkele nuances kennen.
Vanaf het allereerste begin moeten we de vraag correct bij het woord plaatsen: om erachter te komen, moeten we 'over' of 'over' schrijven.
Bij het woord 'over' stellen we de vraag 'over wat?'. In dit geval kunnen we verifiëren dat dit een excuus is. Wanneer kunnen we bijvoorbeeld een vraag stellen zoals: "Welk account?" - voor ons staat een zelfstandig naamwoord met een voorzetsel.
Opgemerkt moet worden dat service-onderdelen niet altijd zijntoespraken hebben een enkele spelling. Veel afgeleide voorzetsels afgeleid van zelfstandige naamwoorden kunnen afzonderlijk worden geschreven. Als we geïnteresseerd zijn, "ongeveer" zoals het is geschreven, zullen we dit over de kwestie bepalen. Hier kan het woord 'met een reden' verschillende opties hebben. Hier is een voorbeeld: Door slecht weer hebben we de stad niet verlaten. We veranderen in het voorwendsel "vanwege" - en alles wordt duidelijk. Een ander voorbeeld: De slotenmaker is om een dwingende reden niet aan het werk gegaan. Hier is een heel andere situatie. Het woord "reden" heeft een definitie - zwaar. Daarom spreken we niet langer van een voorwendsel, maar van een zelfstandig naamwoord.
De Russische taal staat bekend om zijn onvoorstelbarevariabiliteit en complexiteit. Daarom kunnen we vaak een situatie observeren waarin we moeite hebben met het bepalen van de woordsoort. Dit moet correct worden gedaan, omdat de juiste spelling van woorden ervan afhangt. Nu weten we hoe we zullen schrijven - "over" of "over". Onze taak is om een vraag correct te stellen. Als alles volgens dit algoritme is gedaan, zullen er geen moeilijkheden zijn. In ieder geval kunnen we ons wenden tot het woordenboek, aangezien de spelling van voorzetsels veel uitzonderingen kent. Dan twijfelen we niet aan de juiste spelling van een bepaald woord.