Een van de beroemdste schrijvers aan de beurtXIX-XX eeuwen - Gustav Meyrink. Een expressionist en vertaler die wereldwijd erkenning heeft gekregen voor de roman van Golem. Veel onderzoekers noemen hem terecht een van de eerste bestsellers van de 20e eeuw.
Biografen merken een interessant detail op:De expressionistische schrijver werd op 19 januari geboren op dezelfde dag als de beroemde Amerikaanse mystieke auteur, de Amerikaanse Edgar Allan Poe. In de literatuur van hun land speelden ze vergelijkbare rollen.
Gustav Meyrink bracht zijn jeugd door met zijn moeder.Als actrice ging ze vaak op tournee, dus zijn jeugd werd doorgebracht met constante reizen. Ik moest in verschillende steden studeren - Hamburg, München, Praag. De onderzoekers van Meyrink merken op dat de relaties met haar moeder cool waren. Daarom waren, volgens veel literaire geleerden, demonische vrouwenbeelden zo populair in zijn werk.
Hier een van de belangrijkste gebeurtenissen inleven van de schrijver, noteren biografen. Je kunt meer over hem te weten komen uit het verhaal "Pilot", gepubliceerd na zijn dood. In 1892 probeerde Meyrink zelfmoord te plegen door een diepe mentale crisis te ervaren. Hij klom op de tafel, pakte een pistool en stond op het punt te schieten, toen iemand een boekje onder zijn deur schoof - 'Leven na de dood'. Op dat moment weigerde hij een poging om zijn leven te verliezen. Over het algemeen speelden mystieke toevalligheden een grote rol in zijn leven en in zijn werken.
Meyrink raakte geïnteresseerd in de studie van theosofie, kabbalisme,mystieke leer van het Oosten, yoga doen. Deze laatste hielp hem om niet alleen met geestelijke, maar ook met lichamelijke problemen om te gaan. De schrijver heeft zijn hele leven last van rugpijn.
De oorsprong van de schrijver werd herhaaldelijk aangegevenhierdoor vocht hij zelfs een duel met één officier. In 1892 trouwde hij, raakte vrijwel onmiddellijk gedesillusioneerd door het huwelijk, maar scheidde pas in 1905 vanwege juridische vertragingen en doorzettingsvermogen van zijn vrouw.
Het feit dat het bankieren zich behoorlijk ontwikkeltzonder succes werd het duidelijk in 1902, toen er op Meyrinka een zaak werd geopend voor het gebruik van spiritualisme en hekserij bij bankactiviteiten. Hij heeft bijna 3 maanden in de gevangenis gezeten. De beschuldigingen werden erkend als laster, maar dit incident had nog steeds een negatieve invloed op zijn financiële carrière.
In 1905sluit een tweede huwelijk - met Filomina Burnt. Ze reizen, beginnen een satirisch tijdschrift te publiceren. In 1908 verscheen het derde verhalenboek, Wax Figures. Het is niet mogelijk om het gezin met literair werk te voeden, dus begint Meyrink met vertalingen. In korte tijd weet hij 5 delen van Charles Dickens te vertalen. Meyrink houdt zich tot het einde van zijn leven bezig met vertalingen, waaronder veel aandacht voor occulte teksten.
De actie vindt plaats in Praag.De verteller, wiens naam onbekend blijft, vindt op de een of andere manier de hoed van een zekere Athanasius Pernath. Daarna begint de held vreemde dromen te zien, alsof hij diezelfde Pernat is. Hij probeert de eigenaar van het hoofddeksel te vinden. Als gevolg hiervan komt hij erachter dat dit een steenhouwer en restaurateur is, die vele jaren geleden in Praag in het joodse getto woonde.
De roman was een doorslaand succes over de hele wereldeen record op dat moment oplage van 100 duizend exemplaren. De populariteit van het werk werd niet verhinderd, zelfs niet door de Eerste Wereldoorlog, die toen uitbrak, en het feit dat werken die geen wapens prezen, in die tijd niet succesvol waren in Oostenrijk-Hongarije.
De beroemde Sovjet-vertaler David Vygodsky vertaalde de Duitse Golem in de jaren twintig en dertig van het Duits naar het Russisch.
Het eerste daverende succes zorgde ervoor dat Meyrink de populariteit van volgende romans verwierf, maar ze werden niet meer in zo'n grote oplage uitgegeven. 'Green face' zag het licht van 40 duizend exemplaren.
Aanpassingen van Meyrink's boeken hierovereindigen. In 1936 werd in Tsjechoslowakije de film Golem uitgebracht. Meyrink prees het werk van regisseur Julien Duvivier. In 1967 werd de roman bijna letterlijk gefilmd door de Franse regisseur Jean Kershborn. In 1979 sprak de Poolse filmmaker Peter Shulkin over hetzelfde onderwerp.
Centraal in het verhaal staan twee paar karakters.Een keizerlijke levensarts met een minnares, een prostituee die in armoede verviel, en een jonge muzikant Ottakar, verliefd op het nichtje van gravin Zagradka, wiens zoon hij onwettig is.
De hoofdactie vindt plaats op Walpurgis Night,wanneer, volgens de legende, de gebruikelijke regels niet meer van toepassing zijn, gaat de deur open tussen onze en de andere wereld. Met deze metafoor probeert Gustav Meyrink, wiens biografie nauw verbonden is met de Eerste Wereldoorlog, alle verschrikkingen van oorlog en toekomstige revoluties te verklaren.
De climax is een bloedige strijd, alsof hij is neergedaaldvan de doeken van de Hussite Wars. Onderzoekers zagen Walpurgis Night later als een waarschuwing. Feit is dat precies een jaar later in Praag nationalistische protesten plaatsvonden, die zwaar onderdrukt werden door het keizerlijke leger.
Walpurgisnacht is tot nu toe populair geworden in Ruslandin de jaren 20. Veel literaire wetenschappers geloven zelfs dat Archibald Archibaldovich uit Boelgakovs roman "De meester en Margarita", de directeur van het restaurant in het huis van Griboedov, was afgeschreven van de heer Bzdinke, de eigenaar van de Green Frog-taverne in Meyrink.
In 1921 publiceerde Meyrink de roman WhiteDominican ", die bij het publiek geen groot succes kende, en in 1927 zijn laatste grote werk uitbracht -" The Angel of the Western Window ". In eerste instantie reageerden critici kil op hem, de vertaling in het Russisch verscheen pas in 1992 dankzij Vladimir Kryukov.
De actie van de roman vindt gelijktijdig plaats inverschillende semantische lagen. Voor ons ligt Wenen van de jaren twintig. Het centrale karakter van het verhaal is de volgeling en afstammeling van John Dee, de echte Welshe wetenschapper en alchemist van de 16e eeuw. De handen van de voorouder vallen in zijn handen. Hun lezing wordt afgewisseld met belangrijke gebeurtenissen in het persoonlijke leven van de hoofdpersoon. Dit alles is symbolisch en komt overeen met de biografie van John Dee zelf.
In deze roman wordt de invloed van de Russische literatuur gevoeld. Sommige helden gaan terug naar de personages van Dostoevsky en Andrei Bely.
De stijlkenmerken van Meyrink zijn goed opgespoord.volgens zijn laatste roman. Centraal staat het alchemistische symbool van een heilig huwelijk. Er zijn twee principes: mannelijk en vrouwelijk, die proberen zich te verenigen tot één geheel in de hoofdpersoon. Dit alles herinnert aan de leer van Carl Jung over de psychoanalytische interpretatie van de symboliek van alchemisten. Het werk bevat een groot aantal verwijzingen naar alchemie, kabbalisme en tantrische leer.
Gustav Meyrink, wiens boeken nog steeds populair zijnoverleed toen op 64-jarige leeftijd. Zijn dood hangt nauw samen met de tragedie van de zoon van Fortunatus. In de winter van 1932 raakte een 24-jarige man tijdens het skiën ernstig gewond en zat levenslang in een rolstoel. De jonge man kon dit niet verdragen en pleegde zelfmoord. Op dezelfde leeftijd toen zijn vader het probeerde, maar Meyrinka Sr werd toen gered door een mysterieus pamflet.
De schrijver overleefde zijn zoon met ongeveer 6maanden. Op 4 december 1932 stierf hij plotseling. Het gebeurde in het kleine Beierse stadje Starnberg. Ze begroeven hem naast zijn zoon. Het graf van Meyrink heeft een witte grafsteen met een inscriptie in het Latijn vivo, wat "leven" betekent.
In Rusland was Meyrink lange tijd verboden, vooral tijdens de Sovjettijd. Na de ineenstorting van de USSR werden de meeste van zijn werken in het Russisch vertaald en gepubliceerd.