حرف الجر هو الجزء الرسمي من الخطابيدل على انتماء الموضوع إلى الكائن ، وعلاقتهم ببعضهم البعض. يعبر عن ما يسمى بالاعتماد النحوي لأجزاء الكلام التالية: الأرقام ، الضمير ، الاسم - من الآخرين. والميزة الرئيسية هي أن حرف الجر هو كلمة خدمة لا يتم استخدامها بشكل مستقل. وهذا ينطبق على أي لغات.
دور هذا الجزء من الكلام في هذه اللغة هو بالضبط هذا الدورنفسه كما هو الحال في مواطننا الروسي. كل شيء بسيط وواضح. حرف الجر هو قطعة تربط بين مجموعات من الكلمات بعضها ببعض. عادة ما تكون قبل الكلمة التي تشير إليها. يجب إعطاء مثال. داس فنستر (ترجمة كـ "نافذة") ، دير تيش (جدول). يمكنك دمج هذه الكلمات في عبارة واحدة. والنتيجة هي: "Der Tisch an dem Fenster" ، والتي يمكن ترجمتها كـ "table by the window". وتجدر الإشارة أيضا إلى أن حروف الجر تخدم لتحديد حالة الاسم ، وغالبا ما يكون الضمير. ولكن فقط في تلك الحالات ، إذا كانت هذه الأجزاء من الكلام تقف بعد حرف الجر. يتم استخدامها على حد سواء مع حالة واحدة ، ومع العديد من في وقت واحد. ومع ذلك ، يتم استخدام بعض حروف الجر بعد الاسم وقبله.
يجب أن أقول أن العديد من الأفعال في الألمانيةيجب أن يكون بعد أنفسهم بعض الإضافات أو حروف الجر ، وفي حالة معينة. في بعض الحالات ، لا يتطابق معنى حروف الجر التي تحكم الأفعال مع ترجمة نظائرها الروسية. هناك مثال حي واحد. تعني عبارة "أفكر فيك" باللغة الألمانية "Ich denke a dich". إذا كنت تفهم الجملة الحرفية ، فحينها سوف يبدو هذا بالروسية: "أعتقد أنك / أنت". بالمناسبة ، على هذا الأساس العديد من المشاكل مع فهم. يسعى الروس إلى ترجمة جملة حرفيًا من أجل نقل الجوهر بأكبر قدر ممكن إلى المحاور الألماني ، ونتيجة لذلك ، بسبب الاستخدام غير الصحيح لحروف الجر ، لا يفهم الخصم ببساطة ما قاله. يجب ألا ننسى هذا. هذا هو السبب في أنك بحاجة إلى تعلم قائمة من حروف الجر ، وكذلك تدريبهم على تطبيق.
يتم تقسيم حروف الجر ، مثل العديد من أجزاء الكلام الأخرىعلى عدة مجموعات. لا يوجد سوى ثلاثة منهم. هذه هي التي لا تتطلب بعدها أي حالة محددة - المجموعة الأولى. وتشمل الأخيرة تلك التي تدار حصرا بحالة واحدة ، وأيضا مجموعة من جسيمات البيانات التي تسيطر عليها حالتين (Akkusativ و Dativ). وإذا تحدثنا عن ما هو عذر في الأدب ، يجب علينا النظر في كل مجموعة من المجموعات. لذا ، فإن als و wie هم أولئك الذين لا يحتاجون إلى حالة معينة بعد ذلك. بعدها ، تتغير أجزاء من الكلام كأعضاء في الجملة. يمكن للمرء أن يعطي مثالاً على ذلك: Ich kannte ihn schon als Lehrer (هنا تنطق Nominativ) ، وترجمت هذه الجملة إلى حد ما بطريقة غير منطقية: "عرفت عندما كنت ما زلت معلمة بنفسي". هناك خيار آخر ، يميل وفقا ل Akkusativ. يبدو مثل هذا: Ich kannte ihn schon als Lehrer. وترجمت على التوالي: "عرفته عندما كان لا يزال معلمًا". وعلى الرغم من أن هذه اللغة باللغة الروسية فقط ، فإن هذه العبارات تبدو باللغة الألمانية ، فكلا الخيارين منطقيان للغاية.
لتلك ، كما سبق ذكره ، هي تلكحروف الجر التي تدار من قبل مجرد حالة. وهذا ليس من غير المألوف ، لأن الكثير منهم كذلك. هنا قائمة من تلك التي تحكم Akkusativ (اتهم): أوسع ، الموالية ، أم ، أوهن ، في ، gegen ، جي ، durch ، für ، ديس. على سبيل المثال ، يمكن ذكر الجملة التالية: Ich gehe durch den Straße. تتم ترجمته كـ "أنا أسير على طول الشارع". ما يلي: حروف الجر التي تحكم Dativ (dative). هذه تشمل entgegen ، aus ، gemäß ، mit ، bei ، seit ، nach ، zu ، zuliebe ، von ، gegenüber. بالمناسبة ، تجدر الإشارة إلى أنه يتم الجمع بين العديد من حروف الجر مع كلمات أخرى. وهناك الكثير من هذه الحالات. على سبيل المثال ، zu + sammenlegen - fold؛ vor + bei - الماضي ، وما إلى ذلك. والمجموعة الأخيرة هي تلك حروف الجر التي تحكم Genitiv (genitive). وهنا بعض منها: ديسيسيتس ، أونترهالب ، أوبيرهالب ، جنسيتس ، أونغيتشتيت ، إينفوليج ، وغيرها الكثير. يمكنك أن ترى أن هذه المجموعة تتضمن حروف الجر الأكثر تعقيدًا. وبالمناسبة ، هناك الكثير منهم أكثر من غيرهم. كما أنها تسيطر على حالة واحدة فقط.
هذه هي الذرائع التي تسيطر على اثنينالقضية. وتشمل هذه الكلمات التالية: unter، vor، neben، hinter، in، a، auf، über، zwischen. تدار الكلمات المذكورة من قبل Akkusativ و Dativ. وفي هذه الحالة ، يعتمد كل شيء على السياق. على سبيل المثال، إذا كان هناك كلمة في عبارة "wohin؟" (ترجمة: "أين")، وبعد ذلك أجرى خطاب حول إجراء نفذت بهدف، في هذه الحالة، وحروف الجر، والتي يشار إليها الآن تنطبق على حالة غيور Akkusativ. وبالتالي ، يتم تحديد الهدف من هذا الإجراء على نحو نحائي. يبدو مثل هذا: "اركت ستتشيب نيبن ميخ" - جلس بجانبي. بشكل عام ، فإن موضوع الذرائع بسيط بما فيه الكفاية ، والشيء الأساسي هو منحه القليل من الوقت والاهتمام بالميزات التي تم سردها في وقت سابق. في هذه الحالة ، سيكون من الأسهل دراسة وحفظها. عذرا - انها ليست مثل هذا الموضوع المعقد كما الأفعال الشاذة، لا سيما وأنه من السهل جدا لممارسة. بشكل عام، أي المعلم ينصح تلميذه، الذي يدرس لديها أكثر أو أقل اللغة الألمانية، تزج نفسك ممكن في بيئة اللغة. حتى لو كنت لا تستطيع أن تطير إلى ألمانيا، وممارسة ممكنة أيضا في المنزل. من الأفضل أن تبدأ بالأفلام والمقابلات والأغاني. من المعروف أن الذاكرة السمعية هي واحدة من أكثر موثوقية وموثوقية. اللغة الألمانية تقع بسهولة على السمع. هنا أهم شيء - الاهتمام، لأنه في البداية قد يبدو غريبا، من حيث المبدأ، كما في حالة لغات أجنبية أخرى، إذا كان الشخص يسمع لهم لأول مرة.