/ / الكلمات Onomatopoeic - كيفية التمييز وما تشمل أجزاء من الكلام

الكلمات أونماتوبيا - كيفية التمييز وما هي أجزاء من الكلام لتشمل

هذه ظاهرة مثيرة للاهتمام للغايةتحدث الكلمات في جميع اللغات في العالم ، ولكن لسبب ما غالبًا ما يتم تجاهل كل من اللغات الأصلية والأجنبية. في دروس اللغة الروسية ، يتم ذكر هذه الكلمات بشكل عرضي ، فقط عند دراسة التعقيدات. هذه المجموعتين لديها ميزات مشتركة ، على سبيل المثال ، مشاكل في تشكيل الكلمة.

كلمات الكلمات onomatopoeic
التمييز بين التدخل من المحاكاة الصوتية كثيرامن السهل: أول مشاعر صريحة ، وليس تسمية لهم - "أوه" ، "آه" ، وهلم جرا. والكلمات التي تعتمد على المحاكاة الصوتية تقلد بعض الأصوات ، على سبيل المثال ، "التصفيق" ، "انقر" ، "مواء" ، إلخ. وبالطبع ، هذا التقليد ليس مثاليًا ، ولكنه عادة ما يكون مفهوما للناطقين الأصليين بدون أي تفسيرات إضافية. ومن المثير للاهتمام أيضًا ، أنه ليس في الواقع جزءًا كاملًا من الكلام ، فإن المحاكاة الصوتية تحمل نوعًا من الدلالات ، أي أن "مجموعة الأصوات" هذه لا تخلو من معنى معين. بالإضافة إلى ذلك ، لا تتغير دلالات الكلمات الدوائية استنادًا إلى السياق ، بينما لا يمكن تحديد قيمة الإدخال بدقة إلا بناءً على التجويد والوضع اللغوي.

كلمات مبسطة
ومع ذلك ، فإن الكلمات المنشطة هي جدامهمة ، سواء باللغة الروسية أو في لغات أخرى. هو مع المحاكاة الصوتية أن الكلام وتجاور الأشياء ، الظواهر ، الكائنات الحية تبدأ في تشكيل مع الكلمات التي تحددها. على سبيل المثال ، فإن العديد من الأطفال الصغار سوف يرون سقوط "بو" ، والسيارة - "ثنائية ثنائية". بالإضافة إلى ذلك ، أحيانًا ما تصبح هذه الكلمات أجزاءًا مستقلة من الكلام ، خاصة في مثال اللغة الإنجليزية.

بفضول ، تقريبا كل الصنفأصوات العالم يمكن وضعها في كلمات بديهية. الأمثلة بسيطة للغاية - أي طفل سوف يصور طنين النحلة أو حفيف الحشائش ، ينبح كلباً ويضرب غنماً. صحيح ، في لغات مختلفة ، سيبدو هذا مختلفًا تمامًا ، والذي يبدو ميزة مثيرة للاهتمام لهذه الظاهرة.

ما يعادل الروسية "Cockareka" بالفرنسية -"Cocorico"، وباللغة الإنجليزية - "الديك واحد في خربش دو". بالإضافة إلى ذلك ، القطط اليابانية ميوس لا على الإطلاق مثل القطط الإيطالية. ويعتقد أن السبب في ذلك أن يكون تشكيل الطبيعة المعقدة للأصوات الأصلية. لأن الجهاز الصوتي البشري لا يمكن أن ينقل تماما تنوع rustles، صرير، سرقة والأز، والطريقة الوحيدة - لتقليد حول لهم، استنادا فقط بعض من الصوت المميز. وبالإضافة إلى ذلك، هناك أيضا تصورات ذاتية من نفس الناس مختلفة سليمة، وهذا هو السبب

الكلمات الانجليزية
تختلف الكلمات المحرضة في اللغات المختلفة عن بعضها البعض ، ولكن في نفس الوقت يكون لها أساس مشترك.

اللغة الإنجليزية بمعنى الاستخدامOnomatopoeia مثيرة للاهتمام للغاية ، لأنه في أنها حصلت على الكثير من التوزيع. ذهب صوت الطنين - الطنين - إلى اسم وفعل له معنى مشابه ، نفس الشيء حدث مع صوت هيس. ومثل هذه الكلمات الإنجليزية ، والتي حدثت من السمع ، - عدد كبير. بالمناسبة ، في اللغة الروسية أيضا ، هناك حالات عندما تمر الكلمات المنشطة إلى أجزاء مستقلة من الكلام ، ولكن معظمها مرتبط بشبكة الإنترنت العامية.

يحب:
0
الوظائف الشعبية
التطور الروحي
طعام
ذ