/ / "Ottaa härkä sarvista": ilmaisutieteen yksikkö, etymologia, antonymit ja synonyymit

"Ota härkä sarvista": ilmaisutieteen yksikkö, etymologia, antonymit ja synonyymit

Kun määrittelemätön, hidas jakäsittämätön tilanne ja on tarpeen jotenkin mobilisoida ja ratkaista kaikki, kuulet seuraavan ilmaisun - "on aika ottaa härkä sarvien kohdalla". Lause on vakaa ja melko yleinen venäjän kielen puheessa. Mitä se tarkoittaa, mitkä ovat käytön säännöt sekä ilmaisun synonyymit? Harkitsemme edelleen järjestyksessä.

ota härkä sarvien mukaan fraseologian kannalta

arvo

Имеются два основных контекста употребления lause "ota härkä sarvien kohdalta". Fraseologian merkitys tarkoittaa: siirtyminen suoraan mihin tahansa liiketoimintaan tai keskusteluaiheeseen tai päättäväisten ja energisten toimien alkaminen haluttuun suuntaan.

esimerkkejä:

  1. Opettaja antaa paljon englannin kieliopin teoriaa, sinun on otettava härkä sarvien kohdalta ja mentävä suoraan harjoitteluun.
  2. Näyttää siltä, ​​että tämä projekti ei koskaan käynnisty. On aika ottaa härkä sarvien kohdalta ja suorittaa kokeiluversio viikon loppuun mennessä.

Sekä ensimmäisessä että toisessa esimerkissätilanne, johon puhuja ei ole tyytyväinen. Hän pyrkii muuttamaan sitä ja ilmaisee sen vakaalla lauseella ”ota härkä sarvista”. Fraseologian merkitys on kuviollinen. Se auttaa tyydyttämään puheen tunneilla ja ilmaisemaan puhujan henkilökohtaisen asenteen tilanteeseen.

ota härkä sarvien kohdalla

etymologia

Fraasologismi on leksologisesti jakamatonta javakaa lauseen koostumus ja rakenne. Se suorittaa erillisen tunnuksen toiminnot, joilla on itsenäinen merkitys, kuten ilmaisun "ota härkä sarvista" tapauksessa. Fraseologismin merkitys on ymmärrettävissä vain sellaisesta sananyhdistelmästä. Niiden yksittäisten arvojen summa voi olla täysin erilainen.

Tämän fraseologisen yksikön kuva seuraaideoita perinteisistä härkien rauhoitusmenetelmistä, tunnetuista jopa antiikin Kreikan legendeista. Vahvan ja hallitsemattoman eläimen selviytymiseksi oli välttämätöntä toimia aktiivisesti, päättäväisesti, nopeasti, jotta ei tulisi uhri.

Toinen mahdollinen alkuperäfraseologia liittyy peltoviljelyyn. Aikaisemmin härät olivat tottuneet maan viljelyyn, eivät hevoset. Ne laitettiin vahaan pitäen sarvia köysillä ja akseleilla. Kun eläin alkoi toimia, oli tarpeen reagoida nopeasti ja palauttaa se annettuun suuntaan. Härän hallitseminen vaati myös rohkeutta ja päättäväisyyttä.

ota härkä sarvien kohdalla

Synonyymit ja antonyymit

В зависимости от контекста употребления, можно poimi ilmaus ”ota härkä sarvien kohdalta” ilmaukselle ”synonyymisesti” tai “kääri hihat”. Samanlainen, mutta ei identtinen merkitys on ilmaisu "jää on murtunut".

On monia muita esimerkkejä antonyymeistä:

  • Odota sää meren rannalla.
  • Kaada tyhjästä tyhjään.
  • Mene virtauksen mukana.
  • Torstai sateen jälkeen.
  • Murskaa vesi laastissa.
  • Puhua hampaita.
  • Pese kädet.
  • Yksi teelusikallinen tunnissa.

Esittävä, elävä ilmaisu rikastuttaa puhetta ja merkitystähän on tunnepitoisempi ja yksilöllisempi, kuten lauseessa "ota härkä sarvien kohdalla". Fraseologian merkitys paljastetaan täydellisimmin käyttöesimerkeissä. Lauseketta käytetään aktiivisesti sekä puhetissa, kirjeenvaihdossa että kirjallisissa teoksissa. Sillä on useita vieraiden kielten analogeja, esimerkiksi ota härkä sarvien kohdalla englanniksi.

piti:
0
Suosituimmat viestit
Henkinen kehitys
ruoka
y