Näyttää siltä, että näitä pieniä sanoja ei tarvita ollenkaan.Miksi artikkelit ovat englanniksi? Vaikuttaa vaikeuttavan kaikkien ulkomaalaisten elämää. Mutta näin ei ole lainkaan, heidän avullaan voit ilmaista itseäsi hyvin tarkasti ja ytimekkäästi, tärkeintä on käyttää niitä oikein.
Kuten useimmat eurooppalaiset, myös englantilaisetpuheissa käytetään puheen osia, jotka ovat hieman pelottavia ja hämmentäviä venäjänkielisille. Tietenkin nämä ovat artikkeleita. Niitä löytyy myös saksaksi, ranskaksi, italiaksi, kyllä, näyttää siltä, kaikilla romano-germaanisilla kielillä. Mutta venäjäksi ne eivät ole, joten monille siitä tulee vakava vaikeus.
Kuinka monta artikkelia on englanniksi?Nykyaikaiset kielitieteilijät ovat tallentaneet vain kolme: määrittelemätön, määrittelemätön ja nolla. Se, että ne ovat äärimmäisen välttämättömiä, todistaa se, että nykyaikaisessa tekstissä ne ovat noin 9 prosenttia. Mutta miten ne ilmestyivät ja miksi?
Epämääräinen artikkeli ja tulee sanasta yksi - "yksi". Joskus ääntämisen helpottamiseksi se on muoto an - näin tapahtuu, jos sitä seuraava substantiivi alkaa vokaalilla. Että on demonstraattipronominin muunnoksen tulos että - "tuo".Tietysti oli jonkin verran vaikeaa käyttää käsitteen alkuperäisiä muotoja, joista artikkeleita löytyy tänään, joten vähitellen niiden modernit lajikkeet olivat kiinteitä kielessä. Muuten, alkuperätarina on erittäin hyödyllinen ymmärtämään, milloin puhua jaja jossa - että.
Englanniksi vuosisatojen ajanmuodostui kielioppi, joka oli melko yksinkertainen eurooppalaiselle kielelle. Täällä artikkeli toimii substantiivin determinanttina, mutta samalla se antaa vähän tietoa - onko se konkreettista vai abstraktia, laskettavaa vai ei, mainitaanko se aiemmin. Tämä yksinkertaistaa asiaa jonkin verran, koska esimerkiksi saksaksi tässä puheen osassa annetaan lisäksi tietoa sitä seuraavan sanayksikön tapauksesta, lukumäärästä ja sukupuolesta.
Lauseessa artikkeli sijoitetaan suoraanennen sanaa, johon se viittaa, tai ennen sen määritelmää. Muuten, se voi olla paitsi substantiivi, myös substantiivinen adjektiivi ja partisiivi sekä sanalliset muodot. Tämä voidaan kuitenkin jo liittää kieliopilliseen viidakkoon. Joten yksinkertaisuuden vuoksi kaikkia näitä puheen osia voidaan pitää substantiiveina - näin ne käännetään useimmiten venäjäksi. Älä myöskään unohda adjektiiveja ja numeroita, mutta lisää tästä.
Joten, kuten jo mainittiin, kielitieteilijät erottavat toisistaankolme tyyppiä: selvä, määrittelemätön ja tyhjä. Jälkimmäinen voidaan sekoittaa artikkelin puuttumiseen lainkaan, mutta näin ei ole - niitä käytetään ennen kaikkia substantiiveja, eikä poikkeuksia ole. On vain tärkeää ymmärtää ja muistaa, miten ne järjestetään oikein, ja sitten virheiden määrä vähenee jyrkästi.
Tietyntyyppiset artikkelit englanniksi,tarvitaan selvästi eri tilanteissa. Mutta miten opit sen? Jokaisella substantiivilla on tarkennin edessä - tämä on ensimmäinen asia, joka on muistettava. Ja tapa, jolla hän on, voi vaikuttaa paljon sanan merkitykseen saakka. Mutta useimmiten kaikki ei ole niin pelottavaa, ja vaikka sivuutatkin artikkelit kokonaan, äidinkielenään puhuvat ymmärtävät sen. Se näyttää kuitenkin jonkin verran omituiselta, ikään kuin kaikki venäjänkielisen säännöllisen lauseen substantiivit olisivat vain nimitystapauksessa. Vieraita kielioppia opiskellessa on lähdettävä siitä, että se on kehittynyt syystä, mikä tarkoittaa, että sitä tulisi kunnioittaa.
Yleensä käyttösäännöt ovat seuraavat:
Lattialla on pallo.
Minulla on nukke.
Veljeni on opiskelija.
Lattialla on pallo. Pallo on punainen.
Minulla on paras nukke.
Nyt hän on taas se Bob, josta kerroin sinulle.
Jos substantiivin edessä on omistava (minun, sinun, hänen jne.) Tai mielenosoitettu (tämä, tuo, nämä, nuo) pronomini tai numero, ne korvaavat artikkelin, eikä sitä enää tarvita.
Näyttää siltä, että kaikki on yksinkertaista. Mutta se ei ole kaikki, ja sinun on oltava tietoinen joistakin ominaisuuksista, joita saatat kohdata.
Oppiminen olisi paljon helpompaa, jos se olisi niin yksinkertaistaoli selittää mihin ja miten artikkeleita laitetaan. Valitettavasti englanninkieliset poikkeukset eivät ole harvinaisia, mutta jopa ilman niitä on monia vivahteita, joita ilman valitettavasti puhe jää lukutaidottomaksi.
A (AN) artikla:
Artikkeli THE:
Kyllä, luettelo on vaikuttava, mutta on syytä muistaa, että teorialla ei ole väliä, ellei tietoa käytetä käytännössä.
Vaikka näyttää siltä, ettei häntä ole siellä, hänen täytyyon. Englanninkielisen artikkelin puuttuminen, toisin sanoen sen nollamuoto, on myös tietoa välilyönnin jälkeen tulevasta sanasta. Joten tällaisen käytön tapaukset ovat seuraavat:
Näyttää siltä, että se on hyvin vaikeaa, mutta kaikki ei ole ollenkaanNiin. Tämä tieto tulee vähitellen opiskeluprosessin aikana, joten yleensä ei vaadita näiden sääntöjen erityistä ulkoa muistamista. Ja muuten, juuri tämä osa hallitaan yleensä paljon nopeammin kuin kysymys artikkelin käytöstä että englanniksi, koska poikkeuksia ja erikoistapauksia on paljon enemmän.
Kuten muillakin osaamisalueilla, täällävain käytäntö toimii. Teorian tuntemus on välttämätöntä löytää jatkuvasti sen soveltamiseksi. Tietysti venäjänkielisessä ympäristössä on vaikea löytää keskustelukumppania, varsinkin jos tutkimus on vasta alkanut. Mutta yleisen tietokoneistamisen aikakaudella ei ole ongelma löytää ystävä online-kirjeenvaihdon avulla. On kuitenkin pidettävä mielessä, että käytännön on oltava kattavaa, ja ennen kaikkea on tarpeen kouluttaa suullisen puheen taitoja. Aluksi sinun täytyy kärsiä ja punastua, valita sanoja ja muistaa tuttuja ilmaisuja, mutta sitten sinun ei tarvitse edes ajatella, mihin artikkeli laitetaan että englanniksi ja missä - ja... No, jos sinulla on vakavia epäilyksiä, voit mennä pieneen temppuun ja korvata sen omistavalla pronominilla tai sanalla jotkut.