Az élet soha nem áll fenn. Változik az emberek, a környező természet, a környezet, a szabályok és a szokások. Minden évben egyre több új találmány jelenik meg - felszerelés, ruházat, élelmiszer és még sok más.
A beszédes beszédben a szavak megváltoznak. Az emberek, akik egymással kommunikálnak, új epitetteket és kifejezéseket használnak, amelyek ezután népszerűvé válnak, nemcsak a szóbeli beszédben.
Természetesen vannak olyan szavak és kifejezések, amelyeket abbahagytunk. Még sokuk jelentése sem ismeretlen számunkra. Ezek a szavak magukban foglalják a "shandal" szót. Mi ez?
Korábban a mindennapi életben voltak olyanok, mint a mosdó, a rubel, a tes, a markolat, a petróleumlámpák, a bezmen, a fonókerék, a shandal és mások.
Ezt a szót az irodalomban használtákI. Turgenev, S. S. Puškin, A. N. Kuprin és más írók alkotásai. Például: "A kezében egy gyertyát tartott rézsandálon, és megvilágította a lépcsőt."
A perzsa nyelvről lefordított szandálok szó szerint „gyertyatartók”. A gyertyatartó rézcsője elágazó, néha több mint tíz gyertyát tudott illeszteni.
A szó ismerős lehet a modern generáció számára.Szergej Karelin munkájának köszönhetően, aki a The Shandal krónikája című könyvet írta, amely az emberekről, elfekről, varázslókról és más Shandalban élő természetfeletti teremtményekről szól. Természetesen ebben az esetben a szó eredeti jelentése elveszett.
A modern világban nincs szükség shandal használatára. Ezért ez a szó elveszett, eltűnt.
Természetesen tudni kell az elavult szavakat.De néhányan még mindig megértik. Igen, a szandálok régi találmányok. A szót ma nem használják, de sokszor megtalálható a különböző irodalmi művekben. Az ilyen tudás hasznos lehet.