Jakut nyelv a törökből származik.De széles körben elterjedt az orosz, Evenki és Evens között, akik a Jakutia területén és a szomszédos köztársaságokban éltek. A Krasznojarszk területének sajátos dialektusa van. A jakak kultúra a sámánizmus és az ortodoxia keveréke.
Érdekes tény, hogy sok Yakut név voltmég mindig az orosz nyelvtől kölcsönzött. Ez azonban könnyen magyarázható. A jakák már elfogadták az ortodoxiát. Ezért a legtöbb nevük oroszok. A régi időkben keresztséget kaptak. Az ősi nevek sokat változtak, és mostanában modernek. Habár maguk között a Jakák a saját nyelvükön hívják egymást, az oroszokkal való kommunikációban, a hivatalosan elfogadott lehetőségeket részesítik előnyben, amelyek jobban ismerik a kívülállókat.
A modern időkben a nevek Jakak modelljehárom tag. Első névből, középső névből és vezetéknévből áll. És leggyakrabban oroszul (Yegor Zakharovich Sokolov) hangzik. De gyakran a Jakak eredetű nevek (például Mogusov). Néha személyes név is van a Jakak nyelvén. A leggyakoribb nevek közül Ivanov, Vasiliev, Petrov. Vannak „templomi” eredetűek is (például Dyachkovsky).
A Yakut nyelvben többnyire egyszerűnépszerű formák. Vannak apró formák vagy átalakultak. Korábban széles körben használt állatbetétek ("kaan", "chik", "ka", stb.).
Ezek a mai napok megszokták.De a legnépszerűbb mellékletek a „chaan” és a „laan”. Sőt, bármilyen korosztályú ember számára alkalmazzák őket. A kis jakkut nevek nemcsak a beszélgetésekben, hanem a fikcióban is megtalálhatók.
A jakuut nevek jelentése nagyon meglehetérdekes. Például az ortodoxia elfogadása előtt néhány nevet közvetlenül a születéskor adtak a gyermekeknek, míg mások kicsit később szerezték meg őket. Kezdetben a Jakut fellebbezőkből alakult. És a választásnak különböző motívumai voltak: testi fogyatékosság, születési körülmények, „megóvás” a betegségektől és a hátrányoktól.
Például, hogy megtévessze a "gonosz szellemeket", a nevéta szülést tiltottnak tekintették. Ehelyett a gyermeknek becenevet kapott. Névként használták. A becenevekhez állatokat, tárgyak neveit, karakter- vagy megjelenési vonásait stb. Választották. A modern időkben az ilyen "titkos" nevek elvesztették etimológiai jelentőségüket. De sok jakuut név maradt fenn. És leggyakrabban idős emberekhez tartoznak.
A becenevek szemantikája rendkívül világos.Visszatérve a köznévre (Kuobakh - „mezei nyúl”, Atyrdyah - „magoda” stb.). A becenevek legnagyobb csoportja aláhúzza vagy rossz jellemzi az ember karakterét, megjelenését, viselkedését vagy testi fogyatékosságát. Például Boltorkhoi (pufók), Szergej (érzékeny) stb. A becenevet gyakran a terület neve vagy annak jellegzetes tulajdonságai adták.
A beceneveket néha a modern időkben adják meg.Találkozhat a Yakut-lal, amelynek beceneve, második és orosz neve van. Ennek ellenére a modern időkben az újszülöttek megkapják a Jakut nevet, amelyet a népi eposzok, a népszerű művek és a nagy folyók közül választottak. De elég gyakran teljesen új jakuut nevek jönnek létre. Például a forradalom után megjelent Kommunar, Karl és Klára.
Nemzeti becenevek korábban a jakutok közöttnem volt egyértelműen megosztva férfinak és nőnek. A modern időkben minden kissé megváltozott. Néhány becenevet névnek tekintették, férfira és nőre osztva, vagy mindkét nemre utalva.
A lányok jakkut nevei, akárcsak a fiúk, származtakaz erős állatok és madarak nevéből. Úgy tűnt, hogy „megosztják” tulajdonságaikat az újszülöttekkel (például Hotoy - „sas”). Az idő múlásával, amikor a nagynénik idősödtek, az eredeti nevek vagy becenevek nem igazán feleltek meg a hordozóknak. Ebben az esetben a gyermeknek további nevet kapott, már „felnőtt” (például Taragay „kopasz”).
A lányokat gyakran folyónevek hívták(például Lena, Yana) és fiúk - Vilyuy, Aldan. A legendás jakkutok ősei: Ellei, Manchaara, nagyon népszerűek voltak a férfi nevek között. Vagy a legendák kedvenc hősei: Tuyaarym, Nyurgun. A nőnevek között a híres jakut-írók vagy hősnőik neve továbbra is népszerű. Nagyon relevánsak voltak és maradtak költői daganatok. Ezek közül gyakran megjelennek a jakutok új férfi és női nevei.
A legnépszerűbb férfi nevek:
Legnépszerűbb női nevek:
Érdemes megjegyezni, hogy a fiúk yakut nevei nemnagy különbségek voltak a lányoktól (Byllay, Ayah stb.) De voltak kizárólag nők - Udagan, Chiskiy. És csak a férfiak számára - Timirdey, Ayal vagy Sylan. A modern időkben a nemet csak az "a" végével lehet meghatározni.