A Biblia gyakran népszerűhasznált stabil kifejezéseket. Mély jelentéssel bírnak. De néha gyakran és tömegesen félreértelmezik őket. Például, mit jelent az „idő a kövek gyűjtésére”? Sokan úgy vélik, hogy ez a kifejezés nagyon érthető. Az emberek hajlamosak azt gondolni, hogy ez azt jelenti, hogy "mindennek megvan a maga ideje". Talán részben igaz. A nyelvészek azonban másképp gondolkodnak.
„Felkészülés valamire” - így értelmezi M. I. Stepanova ezt a bibliai szót az iskolai frazeológiai szótárban.
Sokan használják ezt a kifejezést ilyenkorvissza, mint például „ideje kövek gyűjtésére”, amelynek jelentése „eljött az idő, hogy kihasználjuk az előnyöket”. Az is népszerű, hogy a frazeologizmust "mindennek megvan a maga ideje" értelmében.
Az értelmezések eltérése ellenére arra a következtetésre lehet jutni, hogy mindenkinek joga van a biblizmust úgy értelmezni, hogy maga érti azt.
Miért értelmezik a nyelvészek a frazeologizmus valami előkészítésének jelentését, megtanuljuk annak etimológiájának megfontolása után.
A Phraseologism az Ószövetség idézete,amely antonimikus kifejezéseket tartalmaz, amelyek között szerepel "szétszórás és kövek gyűjtésének ideje". Ez egy részlet az egyház harmadik fejezetéből. Ebből azt a következtetést vonhatjuk le, hogy mindennek a saját ideje van.
Az ókorban azonban a köveket bizonyos körülmények között gyűjtöttékokok miatt. Először is annak érdekében, hogy a bűnözőket haláláig zuhanyozhassák velük. Így az „idő a kövek gyűjtésére” kifejezés azt jelentette, hogy „felkészültek a büntetésre”.
Másodszor, a frazeológia jelentése társulmezőgazdaság Izraelben. Ebben a talaj sziklás. A jó termés megszerzéséhez elő kellett készíteni a talajt - távolítsa el a köveket. Így e tulajdonság alapján a kifejezés jelentése: "előkészítő munka elvégzése".
Mint látjuk, az ősi időkben az emberek kövekkel gyűjtöttekfontos okok. Végrehajtásra készültek, földmunkák, ami azt jelenti, hogy nem véletlen, hogy a nyelvészek azt a biblisztust értelmezik, amelyet valami előkészítésnek tekintünk.
Ezt a kifejezést aktívan használják a médiában és airodalom, ritkábban - köznyelvi beszédben, mivel könyvstílusa van. Még az úgynevezett orosz háborús filmnek hívták őket, amelyben a német a háború után aknákat gyűjt, amelyeket ő maga is szétszórt.
Az újságírók ezt a kifejezést címsorként használják. Általános szabály, hogy az ilyen cikkekben azt írják, hogy itt az ideje a kövek gyűjtésére, amelynek jelentése: "ideje válaszolni a tetteidért".
A kifejezést a névhez is használják.irodalmi művek, dalok, kiállítások, fesztiválok és akár virtuális játékok feladatai. Nagyon népszerű a modern világban, és kezdete óta nem veszítette jelentőségét.
A perzisztens kifejezést szintén használjákszójáték. Például beillesztik egy orvosi cikk címsorába, amely a ... vesekővel foglalkozik. Így a tudományos munka újjáéled, az narratív nyelv világosabbá és érdekesebbé válik az olvasók számára.
A klasszikus írók munkáját e biblizmus segítségével is megnevezték. Például V. Soloukhin nevezte egyik esszéjét, amelyet az Optinsky almanachban publikáltak.
A frazeologizmus megvizsgálása után sokat tanultunk róla: jelentéseinek variációi, a származástörténet megjegyezte, hogy a kifejezést széles körben használják a modern újságírásban és nem csak.
Összefoglalva azt magabiztosan mondhatjuk„A kövek gyűjtésének ideje” azt jelenti: „felkészülés valamire”. Jellemző ennek a kifejezésnek a más értelemben vett használata. Gyakran azt a gondolatot közvetítik, hogy mindennek megvan a maga ideje, és előbb vagy utóbb eljön az ideje, hogy válaszoljon cselekedeteikre.