Le parole alate sono figurative stabilicombinazioni che sono entrate in uso del linguaggio da varie fonti: folklore, opere scientifiche, opere letterarie, detti di personaggi illustri, nomi di eventi famosi. Appaiono costantemente, ma in seguito possono essere dimenticati o rimanere per sempre.
L'espressione "parole alate" è apparsa per la prima volta inpoesie di Omero. Come termine, è passato in molte lingue. La raccolta di frasi di cattura fu pubblicata per la prima volta nel XIX secolo in Germania. Successivamente ha attraversato numerose edizioni.
Grazie alla loro stabilità e riproducibilità, alatile parole appartengono alla fraseologia, ma l'origine del loro autore ha permesso loro di prendere il loro posto speciale tra gli altri modi di dire. Quando le parole vengono riorganizzate, la costruzione fraseologica viene distrutta e il significato generale viene perso. Inoltre, non c'è senso in ogni parola presa separatamente dall'espressione. È la combinazione che li rende speciali.
Frasi ed espressioni alate si accumulano e rimangono a causa dello sviluppo della civiltà. Rimangono nella memoria culturale solo grazie alla scrittura.
Un buon aforisma ci trasmette brevemente e figurativamentecause di molti fenomeni della vita e allo stesso tempo dà consigli morali. È uno squisito pezzo di letteratura in una frase. Non è un caso che Cechov abbia affermato che la brevità è la sorella del talento.
Gli aforismi degli antichi filosofi sopravvissuti a millenni hanno spiegato molte cose non ancora scoperte dalla scienza. Il significato di queste frasi di cattura è stato preservato nella sua forma precedente e la civiltà è riuscita a preservarle.
Non tutti gli aforismi sono frasi di cattura.Numerosi esempi possono essere citati e molti degli aforismi sono portati nel mondo dell'illusione e dell'astrazione. E le frasi di cattura sono vive e riflettono maggiormente le realtà della vita. Pertanto, sono particolarmente importanti quando appaiono e riflettono in modo vivido e figurato eventi e fenomeni di oggi.
Le creazioni sono un magazzino di espressioni alateclassici della letteratura russa: Pushkin, Krylov, Tolstoj, Dostoevsky, Cechov. La loro ripetizione non produce sempre l'effetto desiderato. Ma devono essere conosciuti e applicati in base alla situazione:
"Non ha funzionato in questo modo, per dirla in parole povere,
Quando le decisioni mancano un minuto.
Non impariamo dagli errori invano,
E gracchiare con il formaggio nel becco è bello! "
L'evoluzione delle frasi di cattura le trasforma e le avvicina alle realtà moderne: "Ora non puoi cancellare l'impressione", "Il tuo buon senso non è adatto a questa vita".
Possono essere creati nel processo di traduzione e adattamento alla nostra società.
In Shakespeare's Hamlet, ci sono 61cattura la frase. Lo scrittore ha deliberatamente creato un gioco di parole e un gioco di parole: "Filth, il tuo nome è una donna". L'espressione è stata ottenuta in base alla violazione della linearità. Se fosse stato costruito nel solito modo, nessuno ci avrebbe prestato attenzione. Usa giochi di parole, inversione e altre tecniche così abilmente che il significato speciale e l'ironia emergono dagli insiemi di parole.
Citazioni dalle opere di Ilf e Petrov sonoslogan popolari e riconoscibili nei media. Esempi sono i fenomeni precedenti di Il vitello d'oro e Le dodici sedie, che includono i nomi di personaggi e detti.
Frasi alate nelle opere di Ilf e Petrovsono diventati da tempo timbri vocali, standard già pronti. Questo è un campo ampio per la creatività di scrittori, giornalisti e solo dilettanti. È importante non solo inserire abilmente la frase desiderata, ma presentarla in una nuova prospettiva, da una diversa angolazione. È necessario non solo conoscere le parole d'ordine e le parole, ma anche essere in grado di usarle, creando qualcosa di proprio.
Le espressioni alate arricchiscono il testo, rafforzano l'argomentazione e attirano l'attenzione dei lettori.
Gli effetti dei fumetti creano slogan dacommedie. Il lavoro di Griboedov è particolarmente saturo di loro, dove il nome "Woe from Wit" dà già tutto il tono. È rimasto rilevante fino ad oggi, quando molte menti non possono rompere la massa di incomprensioni e le nuove idee sono considerate completamente inutili e pericolose per la società. Per alcuni eroi della commedia, un'alternativa alla mente è la disciplina ferrea ("Non puoi ingannarmi con l'apprendimento" - Skalozub), per altri fa solo male ("L'apprendimento è la piaga ..." - Famusov). In questa commedia, non si sa se ridere o piangere?
In epoca sovietica, il cinema era uno dei più importantiuna fonte comune da cui le frasi e le espressioni di cattura si riversavano come un corno dell'abbondanza. Sono stati subito presi dalla gente, ad esempio, dopo l'uscita dei film di Gaidai. Sono diventati così popolari che molti non ricordano nemmeno quale degli eroi li ha pronunciati. Le frasi più divertenti delle commedie di Gaidai sono entrate nella nostra vita e sono diventate alate:
La fonte delle unità fraseologiche sono i detticlassici della letteratura, filosofi, personaggi famosi. Queste sono per lo più frasi di cattura. Esempi possono essere trovati in raccolte che sono state pubblicate ininterrottamente dal XIX secolo. Le espressioni alate rimangono nella memoria dei popoli e si moltiplicano grazie alla scrittura e allo sviluppo della cultura.