In inglese, c'è un grammaticaleun fenomeno noto come sequenziamento o tempismo. Se nella parte principale della frase il predicato è messo al passato (principalmente in Indefinito passato), ciò comporterà un cambiamento nelle forme verbali della clausola subordinata. Molto spesso, un tale cambiamento si verifica quando è necessario convertire il discorso diretto in discorso indiretto.
Nei casi in cui la parte principaledi una frase complessa, il predicato è nel tempo presente o futuro, il verbo nella parte subordinata non è limitato da alcuna regola e può apparire in qualsiasi forma di tempo richiesto. Tuttavia, se nella frase principale il verbo che funge da predicato è inserito in uno dei tempi passati, la seconda parte richiede cambiamenti in un certo sistema. Questo fenomeno non esiste in lingua russa. Questa è una delle molte caratteristiche grammaticali che l'inglese ha (tempi verbali corrispondenti). La tabella ti aiuterà a vedere la differenza.
Discorso diretto | Discorso indiretto | ||
Tempi di gruppo attuali (presente) | |||
Presente indefinito (Semplice) | Angela ha detto: "Ci lavoro". Angela disse: "Ci sto lavorando". (costantemente, regolarmente o occasionalmente, di volta in volta) | Passato indefinito (Semplice) | Angela ha detto che ci ha lavorato. Angela ha detto che ci stava lavorando (ha lavorato). |
Presente progressivo (Continuo) | Cecilia ci ha detto: "Sto lavorando in questo momento". Cecilia ci ha detto "Sto lavorando al momento". | Continuo passato (Progressive) | Cecilia ci ha detto che stava lavorando in quel momento. Cecilia ci ha detto che era impegnata (a lavorare) in quel momento. |
Presente perfetto | Abbiamo pensato: "Mary ha funzionato benissimo oggi". Abbiamo pensato: "Mary ha fatto un ottimo lavoro oggi". (e ora il risultato è visibile) | Passato perfetto | Pensavamo che Mary avesse funzionato benissimo quel giorno. Pensavamo che Mary avesse fatto un ottimo lavoro quel giorno. |
Presente perfetto continuo | Camilla si lamenta: "Lavoro da cinque ore insieme. Camilla si lamenta "Lavoro cinque ore di fila". | Past Perfect Continuous | Camilla si lamentava di aver lavorato per cinque ore insieme. Camilla si lamentò di aver lavorato cinque ore di fila. |
Tempi di gruppo Passato (passato) | |||
Passato indefinito (Semplice) | Clara lavorava a casa. Clara lavorava da casa. | Passato perfetto | Scoprimmo che Clara aveva lavorato a casa. Abbiamo imparato che Clara lavorava da casa. |
Continuo passato (Progressive) | Sa: "Daria lavorava qui ieri". Sa: "Daria ha lavorato qui ieri." | Past Perfect Continuous | Sapeva che Daria aveva lavorato lì il giorno prima. Sapeva che Daria aveva lavorato lì il giorno prima. |
Passato perfetto | Maria ha detto: "Avevo lavorato bene". Maria disse: "Ho fatto un buon lavoro". | Passato perfetto | Maria era sicura di aver lavorato bene. Maria era sicura che stesse lavorando bene. |
Past Perfect Continuous | Diana ci ha detto: "Ho lavorato su quel progetto per due anni". Diana ci ha detto: "Lavoro a questo progetto da due anni". | Past Perfect Continuous | Si è saputo che stava lavorando a quel progetto da due anni. È stato rivelato che Diana stava lavorando a questo progetto da due anni. |
Gruppo Times of the Future (futuro) | |||
Futuro indefinito | Ben ha detto: "Ci lavorerò" Ben disse: "Ci lavorerò". | Future in the Past (Semplice) | Ben ha promesso che ci avrebbe lavorato. Ben ha promesso che ci avrebbe lavorato. |
Futuro continuo | Mi hanno detto: "Lavorerà". Mi hanno detto: "Funzionerà". | Futuro continuo nel passato | Mi è stato detto che probabilmente avrebbe lavorato. Mi è stato detto che molto probabilmente funzionerà. |
Futuro perfetto | Pensò: "Avrò tradotto il libro entro domenica". Pensò: "Tradurrò il libro entro domenica". | Futuro perfetto nel passato | Pensava che avrebbe tradotto il libro entro domenica. Pensava che avrebbe tradotto il libro entro domenica. |
Futuro perfetto continuo | Domani John leggerà e tradurrà questi libri per due mesi. Domani saranno due mesi da quando John legge questi libri e li traduce. | Perfetto futuro continuo nel passato | Sapevamo che entro domani John avrebbe letto e tradotto quei libri per due mesi. Sapevamo che domani sarebbero passati due mesi da quando John ha letto e tradotto questi (quei) libri. |
Con i cambiamenti associati alla transizione al linguaggio indiretto, le trasformazioni avvengono non solo in forme grammaticali, ma anche in alcune parole di accompagnamento: avverbi del tempo e pronomi.
Ci sono alcune peculiarità nell'uso dei verbi modali. Quando si passa a un altro gruppo temporaneo, a volte vengono apportate alcune modifiche.
I verbi modali vengono modificati secondo il seguente sistema.
Discorso diretto | Discorso indiretto |
sarà, sarà | volevo |
potere | potevo |
Maggio | potrebbe |
dovere | must (se si tratta di un'ipotesi o di un ragionamento logico) |
dovere | dovuto (se l'obbligo è dovuto a circostanze esterne) |
deve | dovrebbe (se questo è un consiglio) |
Ha detto: "Posso pilotare l'aereo". - Ha detto che poteva pilotare l'aereo.
Disse: "So pilotare un aeroplano". “Ha detto che poteva pilotare l'aereo.
Tuttavia, ci sono un certo numero di verbi che non cambiano: dovrebbe, non deve "t, volevo, era meglio, potrebbe, potrebbe, dovrebbe, ecc.
La tempistica non si applica in tutti i casi. Ci sono una serie di eccezioni:
uno.Se la clausola subordinata parla di qualsiasi legge scientifica o fatto noto che rimane rilevante indipendentemente dall'influenza o dall'opinione delle persone, l'accordo sui tempi è escluso.
2. Quando si usa il modo congiuntivo nella subordinata, il verbo non va in un altro tempo.
Un fenomeno grammaticale come la concordanzatempi verbali, assenti in russo. Per padroneggiare questo materiale, devi non solo capire bene le regole, ma anche esercitarti a scrivere frasi e dialoghi da solo usando questo argomento. Uno dei modi migliori è raccontare i dialoghi con parole tue.