/ / "Soap the neck": il significato della fraseologia e degli esempi

"Soap the neck": il significato della fraseologia e degli esempi

Quanto spesso una persona vuole insaponarsi il collo?Questo desiderio è normale quando si tratta di fare la doccia o il bagno. Ma non appena parliamo di qualcun altro, il significato della fraseologia assume un significato inquietante. Tieni conto di questo.

Segreti professionali dei boia

C'era una volta, uccidere le persone era lo stessodi routine, come oggi per spostare pezzi di carta in ufficio o scrivere articoli per il giornale. I killer professionisti, come tutte le persone, desideravano condizioni di lavoro confortevoli. Pertanto, in modo che la testa del condannato entrasse nella corda senza problemi e preoccupazioni, quest'ultima sarebbe imbrattata di sapone. Ma è anche vero il contrario: se si insapona il collo del condannato, allora non ci saranno problemi.

insapona il collo

È vero, per i tempi moderni questo non è più rilevante,perché in Russia, ad esempio, esiste una moratoria sulla pena di morte, e in quei paesi in cui è consentita la "misura del capitale", vengono utilizzati altri metodi: esecuzioni, iniezioni letali. Questi ultimi sono considerati un modo più "umano" di spostarsi in un altro mondo. A proposito, quando appeso, anche il collo si rompe abbastanza rapidamente.

valore

Quindi, quando una persona è in attesa di crudele esanguinose rappresaglie, gli viene promesso un appuntamento con il sapone, ma lo stabilimento balneare non ha nulla a che fare con esso. Ci sono tutte le situazioni che vuoi. Ad esempio, quando uno studente doveva preparare lezioni per domani, e invece calcia il pallone nel cortile, un padre arrabbiato gli promette di insaponargli il collo. In questo caso, ciò significa uno scandalo familiare o una conversazione seria con una futura stella del calcio.

fraseggio collo di schiuma

Ma quando si tratta di uno sconosciuto, alloraunità fraseologica significa molto spesso violenza. Ad esempio, a un padre non piace il giovane di sua figlia, e quando torna a casa troppo tardi, secondo il genitore, promette al gentiluomo di insaponarsi il collo la prossima volta. Naturalmente, tali minacce di solito non vengono eseguite, ma il padre deve esprimere la sua preoccupazione per il destino di sua figlia.

nostalgia

Ora quasi non lo dicono.O perché poche persone sono consapevoli del significato della fraseologia, o perché una tale rivoluzione del linguaggio è considerata vecchia scuola, in altre parole, vecchio stile. Ora sono espressi in un modo più diretto, perché dal vocabolario invettivo, un tale sentimento, hanno rimosso il tabù. Le persone non sono più in imbarazzo a giurare sul caso e senza di esso. Alcuni credono che questo li renda adulti, mentre altri semplicemente non ne hanno un assaggio. E quanto sarebbe bello se la gente ricordasse la fraseologia "insaponarmi il collo" e la usasse, piuttosto che espressioni volgari e maleducate. Forse ci sarà ancora una rinascita della grande e potente lingua russa. È solo un peccato che molto probabilmente non dovremo vivere in questo momento meraviglioso. Anche se forse è ancora fortunato?

piaciuto:
0
Post popolari
Sviluppo spirituale
cibo
y