ロシアの作家アンドレイ・シニャフスキー、その伝記は1997年2月にパリで終了しましたが、今日は忘れられているだけでなく、ロシアのディアスポラの文学における重要人物の1人であり続けています。彼の名前は、さまざまな文学グループの代表者の間で燃え上がる激しい社会的および政治的議論の中で絶えず言及されています。したがって、この並外れた人物を思い出し、彼が後世に伝えたかった考えや考えについて考えることは不必要ではありません。
未来の作家アンドレイ・シニャフスキーが出演モスクワで1925年に光。彼は子供時代を高貴な起源の知的な家族で過ごしました。作家の祖先はロシア帝国で重要な地位を占めていましたが、革命的なイベントへの参加でも知られていました。創造的な人格の形成に決定的な影響を与えるのは文化的および知的環境であることはよく知られている事実です。
作家アンドレイシニャフスキーは、20世紀のロシア文学の古典の批評的な記事、文学研究、伝記から始めました。この分野での彼の作品は、一般の読者から認められています。若い作家は、モスクワのボヘミアのサークルとその国境をはるかに超えた場所の両方で、当然の名声を楽しんだ。その先には、素晴らしい展望とソビエトの文芸官の繁栄がありました。
彼のキャリアのある段階で、作家一見解決できない問題に直面しました-周囲の現実とそれに対する彼の態度について真実を話したり書いたりすることができないこと。アンドレイ・ドナトヴィッチ・シニャフスキーがロシア文学で何を言おうとしていたのか、誰も読んだり聞いたりすることはありませんでした。彼の本は単にソビエト連邦で出版することができませんでした。しかし、抜け道が見つかりました。間違った名前で、彼は必要だと思うことは何でも言うことができました。そして、あなたの作品をあなたの母国の外に公開してください。アンドレイ・シニャフスキーは、オデッサの凶悪犯の歌のキャラクターから彼の仮名を借りました。それはユダヤ人の国籍のささいな詐欺師の冒険について話しました。それで彼はアブラム・テルツになりました。
今だけそのような侵略のソビエトの力彼らの基盤の上で許しませんでした。 1965年9月、作家はKGBに逮捕されました。私たちは彼をトロリーバス停留所のニキツキーブールバードに連れて行った。このように、その瞬間まで伝記がそれほど急な方向転換をしなかったアンドレイ・シニャフスキーは、政治犯になりました。ペンネームで西部でも本を出版した作家ジュリアス・ダニエルは、同じ事件で逮捕されました。シニャフスキー・ダニエル過程は、社会思想の発展の歴史において非常に重要になりました。
終了した作家の裁判7年の刑は、ソビエト連邦およびそれ以降で大きな国民の抗議を引き起こしました。ポジティブなことに、国内の多くの人々が囚人のために立ち上がった。そして、これは、制限のない公式の宣伝にもかかわらず起こりました。シニャフスキーとダニエルの起訴を組織した当局にとって、これは不快な驚きであることが判明しました。人々は作家を擁護するために上訴の下で署名を集め、モスクワの中心部でのデモにさえ行きました。この立場にはかなりの勇気が必要でした。作家の擁護者は簡単に彼らに従うことができます。しかし、囚人を擁護する運動は世界中に広がった。多くのヨーロッパの首都と海外では、抗議はソビエト外交使節団の前で開催されました。
結論アンドレイ・シニャフスキーは、モルドヴィアに仕えていました。「Dubrovlage」。モスクワからの指示によると、それは最も困難な仕事にのみ使用されました。同時に、作家は文学の創造を放棄しませんでした。有刺鉄線の後ろにアンドレイ・シニャフスキーは、「合唱からの声」、「プーシキンと一緒に歩く」、「ゴーゴリの影の中」など、多くの本を書いた。著者は、結論で彼が作成したものが読者の意志に達するかどうかさえ確信していませんでした。
1973年、有名なパリ大学でロシアからの新しい教授がソルボンヌに現れます-アンドレイ・シニャフスキー。作家の伝記は亡命中も続いた。彼は刑務所から釈放された直後にフランスで教えるよう招待された。しかし、作家は自分を専門部門だけに限定するつもりはありませんでした。アンドレイ・シニャフスキーは、その本が幅広い読者からの反応を見つけることができたが、彼の人生で初めて、彼が必要と考えるものを何でも出版できる状況に陥った。検閲に関係なく。まず、ソビエト連邦で書かれたものが出てきます。
結論に含める。特に「プーシキンと歩く」。これは、アンドレイ・ドナトビッチ・シニャフスキーによって書かれた最もスキャンダラスな本の1つです。作家の妻、マリア・ロザノワは、ある程度彼女の共著者です。アンドレイ・シニャフスキーは結論としてこの本を作曲し、有刺鉄線の後ろから私信で彼女に送った。個々の章について。
驚いたことに、シニャフスキーは文芸のディアスポラは、モスクワと同じ情熱を持って活気づいています。ロシアの移民は統一にはほど遠いものでした。相対的に言えば、それは自由主義者と愛国者の2つの陣営に分けられました。そして、ソルボンヌ大学の新教授の文学記事やジャーナリズム記事に対する愛国的な側の反応は、非常に否定的でした。アブラム・テルツの本「プーシキンと歩く」は、特に敵意を呼び起こしました。ほとんどの批評家は、国籍別にアンドレイ・シニャフスキーが誰であるかに興味を持っていました。そして、アブラム・テルツはこの聴衆を失望させず、敵に鋭い叱責をしました。彼の有名な「ソルジェニツィンへの公開書簡」の中で、彼は有名な同胞が新しい権威主義と代替意見の不寛容を植え付けたと非難した。そして、かなりの皮肉を込めて、彼は、彼自身がロシアの人々の問題のせいであり、神話上のユダヤ人や他の暗黒の勢力のせいではないことを受取人の注意を引いた。
そのような出版物が作成されました。長年にわたり、「構文」誌はロシア移民の知的および精神的な魅力の中心の1つになりました。アンドレイ・シニャフスキーとマリア・ロザノヴァによってパリで出版されました。雑誌は、社会的、政治的、文学的な生活から幅広いトピックをカバーしました。この出版物は、基本的にさまざまな視点を持つ人々に開かれていました。また、ソビエト連邦からの資料も公開しました。 「構文」は、エミグレ界で人気のある別の出版物であるウラジーミル・マキシモフによる「大陸」との継続的な論争にあった。