文盲の話し言葉と書き言葉は成功のための重要な要素。性別、数、気分、時制、特に動詞の顔の定義を含む、あらゆる文の述語の形態学的分析は、多くの疑問を引き起こします。実際、ロシア語でも英語でも問題はなく、覚えておかなければならない特徴があります。
ロシア語の動詞に関しては、それを研究している人が直面する主な困難は、とりわけ、3人のうちの1人によって決定される多くの形成された動詞の語尾です。実際、後者は過去形と不定形だけで決定されるのではありません。
動詞の人は、それが組み合わされる代名詞を決定し、複数形と単数形の両方で存在することができます。わかりやすくするために、これを簡単な表で再現できます。
動詞の顔 | 数 | |
唯一のもの | 複数 | |
1 | 私 | 我々 |
2 | 君は | 君は |
3 | 彼女、彼、それ | 彼らは |
一番わかりやすいのは最初の形ですこれは、話し手が説明されたアクションを自分自身に関連付けていることを示しています。彼が「私たち」と言う場合、彼は彼が話しているグループの一部であることが理解されます。話し手が対談者に話しかける場合、2人目が使用されます。これらの場合、すべてが非常に透過的です。
最初と2番目の形式は個人的なもので、3番目の形式は人間味のある価値を含め、受け入れる。したがって、サードパーティのナラティブは、特定または不特定の人物を指すことができ、主語なしの文で使用できます。このことから、このフォームは最も多面的で複雑であると言えます。
すでに上で説明したように、ロシア語で述語の終わりで、動詞がどの人物にいるかを判断できます。英語は異なって進化しました。述語動詞が句から抽出された場合、それから特定の文法カテゴリを決定することは不可能です(例外は、特徴的な末尾が表示される3人目の単数形のみです)。
ほとんどの場合、アクションを表す単語そのものが同じ形式で使用されるため、それを参照する代名詞を見ることによってのみ、動詞の形式を判別できます。
この論理チェーンから抜け出る動詞はほんのわずかです。
単純な過去形では、「to be」は2つの形式を取る唯一の英語の動詞です。単数形では「wa」、複数形では「were」です。
したがって、ロシア語の述語の顔の概念と外国語は同じですが、その形式はさまざまな方法で形成されます。そして、唯一の実践は、それの紛れもない定義を達成し、正しい文法構造を構築することを可能にします。