항상 사람들은 설명해야했습니다서로를 이해합니다. 그리고 이것은 비록 그들이 관련이 있더라도 다른 언어를 사용하는 경우에 특히 중요합니다. 그리고 우리는 두 방언의 특징을 통합 한 일종의 혼합물을 얻습니다.
Surzhik 란 무엇입니까?언어 학자들은이 문제에 대해 명확한 의견을 가지고 있지 않습니다. 이 현상은 아주 오랫동안 관찰되었지만 아직 충분히 연구되지 않았으며 이제는 그럴만한 곳이 있습니다. 일반적으로이 용어는 우크라이나어와 러시아어가 혼합 된 것으로 이해되지만 때로는 surzhik을 두 방언 사이의 접촉 시스템이라고합니다. Surzhik은 독립적 인 언어로 간주되지 않으며, 비록 꽤 개발되었지만 전문 용어에 더 가깝습니다.
이 단어의 원래 의미는 언어학 (어떤 종류의 곡물로 만든 빵 또는 밀가루)과 관련이 없습니다.
이 현상의 원인은 상당히간단합니다 : 몇 세기 동안 우크라이나어는 모든면에서 억압되었습니다. 이것은 러시아어의 부사라고 말했습니다. 얼마 동안 우크라이나어로 책을 인쇄하는 것이 금지되어 있었기 때문에 언어 개발이 불가능 해졌습니다. 이러한 조건에서 두 언어의 기능을 결합하여 다소 간단한 변형이 형성되기 시작한 것은 놀라운 일이 아닙니다.
아마 우크라이나어 surzhik는 여러소스. 첫째, 이것은 혼합 된 가정에서의 의사 소통이며, 두 번째로 농촌 버전으로 러시아어로 가득 차 있으며 물론 서로를 이해하고 처음에 다른 언어를 사용하는 사람들에게 설명해야합니다. 따라서 상호 침투 과정은 상당히 논리적입니다.
이 경우 문법 규칙이 유지됩니다.변하지 않은. 어휘는 러시아어로 가득 차 있습니다. 고전적인 의미에서 이것은 surzhik입니다. 결과적으로 단어는 두 방언의 캐리어에 의해 이해됩니다. 즉, 다소 정상적인 접촉이 가능합니다. Surzhik은 공식 지위가 없습니다. 우크라이나의 현대 언어학자인 그는 단순히 문학적 언어의 버릇없는 버전으로 간주됩니다.
XIX 세기에 등장했지만 여전히 존재합니다.실제로 "고전적인"surzhik은 현재 우크라이나 인구의 약 5 분의 1이 사용합니다. 시민의 최대 18 %가이를 말합니다. 러시아 연방과의 국경, 즉 국가의 북동부에서 가장 일반적으로 발생합니다. 러시아 연방 (Voronezh와 Belgorod)이 이미 소유 한 이웃 지역에서는 약간 다른 모양을 가지고 있습니다. 이 장소의 주민들은 우크라이나어를 사용한다고 주장하지만 본질적으로 차용이있는 러시아어입니다.
이 현상을 사용하는 경우가 있습니다구두 및 서면 연설에서 만화 효과를 만듭니다. 폴란드와의 국경에는 언어 지부가 있으며 surzhik이라고도합니다.
이미 언급했듯이 surzhik의 주요 특징은 러시아어 단어를 빌릴 때 우크라이나어 문법과 철자의 일반 원칙을 보존하는 것입니다. 결과는 매우 흥미로운 혼합물입니다.
수르 지크 | 문학 우크라이나어 |
첫번째 두번째 세번째 | 퍼시, 기타, 셋째 |
당신은 몇 살입니까? | 당신은 몇 살입니까? |
야크 딜라? | 어떻게 도와 주나요? |
야크는 | 야크 마무리 |
불분명 한 상태에도 불구하고오늘날 surzhik은 완전히 다른 방식으로 인식 될 수 있기 때문에 많은 논쟁을 야기하는 매우 흥미로운 언어 현상입니다. 어쨌든, 이것은 언어 개발의 특정 단계입니다.
수르 지크는 흥미로운 현상이지만결코 독특한 것이 아닙니다. 예를 들어 벨로루시에서는 문학 언어 외에도 우크라이나어 버전과 유사한 소위 탄 시안 카가 있습니다. 또한 유럽에는 혼합물이 존재합니다. 지역 방언은 그리스, 세르비아, 스웨덴, 노르웨이, 영국 및 기타 국가에서 일반적입니다. 그들은 또한 아프리카의 라틴 아메리카의 여러 지역에서 찾을 수 있습니다. 베링해의 사령관 제도 중 하나에 존재하는 러시아의 Aleutian-Mednovsky 언어가 그 예입니다. 그는 죽어 가고있다. 2004 년 정보에 따르면 5 명만 소유하고있었습니다. 그리고이 방언에는 자체 언어가 없기 때문에 마지막 캐리어가 죽으면 완전히 사라집니다.