/ / Mrs. ir praleisti - ar yra skirtumas ar ne?

Ponia ir ponia - ar skirtumas yra ar ne?

Kaip susisiekti su nepažįstama ponia Rusijoje?Nėra universalaus apeliacinio skundo: mergina, moteris, mergina, jauna mergina - kiekviena naudoja šiuos ir kitus variantus pagal savo skonį. Užsieniečiai yra šiek tiek geriau: Fröcken ir Frou Švedijoje, Frolain ir Frau Vokietijoje, Senorita ir Senoras Ispanijoje, Mademoiselle ir Madame Prancūzijoje, "Miss" ir "Ponia" angliškai kalbančiose šalyse - Anglijoje, JAV, Australijoje, Kanadoje ir daugelyje kitų. . Atrodo, kad tarp šių žodžių nėra jokio ypatingo skirtumo. Ir vis dėlto yra niuansų, kurie nėra žinomi visiems.

Atrodo, kodėl taip griežtai atskirti ponios ir poniospraleisti Skirtumas yra dviem raidėmis, ir yra daug klausimų. Koks geriausias būdas susisiekti su nepažįstama ponia? Yra daug abejonių, kai kalbama ne apie asmeninį bendravimą, o verslo korespondenciją.

Skirtumas tarp pralaimėjimų ir ponia yra taiPirmasis apeliacinis skundas taikomas nepažįstamoms jaunoms ir nesusituokusioms moterims, o antrasis - tik ištekėjusių ir našlių moterų. "Mrs." gali būti vadinama senyvo amžiaus panele, jei nesitikima jos šeimynine padėtimi.

Mrs ir praleisti skirtumas
Kai vardas bus pridėtas prie apeliacijos, jums reikiaAtsargiai pasirinkite "Mrs." ir "Miss." Skirtumas yra tas pats - šeimyninė padėtis. Tačiau šiuo atveju moterys yra šiek tiek labiau linkęs įžeisti, jei nesusituokusiai moteriai pasakoma "ponia" Todėl bet kokių abejonių atveju geriau naudoti "vyrų" variantą. Pjaustyti, galite atsiprašyti ir padaryti kokį nors gražų komplimentą.

Kalbant apie verslo korespondenciją, jau seniaitai jau yra paprastesnė, nes tampa vis dažniau pasitaikanti neutrali "Ms" versija, kuri neatsižvelgia į sutuoktinio šeimyninę padėtį. Nors kai kur

skirtumas tarp miss ir ponia
bylos, kurios bus aptartos vėliauoficialius laiškus taip pat naudoja "miss" ir "mrs." Čia yra skirtumas, nors apskritai naudojama neutrali "Ms.". arba "Ms" - tai, ar ta vieta yra ar nėra, priklauso nuo to, ar yra korespondencija su Europos ar amerikiečių.

Ir kai kuriais atvejais verslo laiškešeimyninė padėtis gali ir turėtų būti pabrėžiama. Tai daroma, pavyzdžiui, oficialiuose kvietimuose į kai kuriuos įvykius, kai jie yra skirti

praleidimas ir panos skirtumas
Visa šeima. Tada yra sąrašas: pone, ponia ir panele, jei kalbame apie vyrą, jo žmoną ir dukterį. Akivaizdu, kad tokiais atvejais neutralaus adreso naudojimas yra visiškai netinkamas, organiškiau atrodys būtent „Mrs“ ir „Miss“. Skirtumas tarp šio ir kitų atvejų yra tas, kad čia visiškai natūralu pabrėžti moterų santykius ir šeiminę padėtį.

Bet galbūt ateityje ir šiais atvejais taip busnaudok ką nors neutralaus, nes feministinės nuotaikos Europoje siaučia su galybe. Moterys nėra linkusios skelbti savo šeiminės padėties, todėl atskirų kreipimųsi į vedusias ir netekėjusias moteris naudojimą laiko seksizmu. Praėjusiais metais Prancūzijoje oficialiuose dokumentuose jau buvo uždrausta naudoti adresą „Mademoiselle“, kurį pakeitė „Madame“.

Taigi skambučiuose „Mrs“ ir „Miss“ skiriasiiki šiol vis dar gana didelis. Ir čia esmė ne dėl šeimyninės padėties, o apie aplinkinių požiūrį. Ateityje galbūt vis tiek bus kažkas vieno ne tik verslo susirašinėjime, bet ir asmeniniame bendravime, tačiau kol kas belieka susimąstyti, kurį žodį vis dėlto geriau vartoti.

Patinka:
0
Populiarios žinutės
Dvasinė raida
Maistas
yup