Pakalbėkime apie tokį mokslinį apibrėžimą kaiptema. Šio žodžio reikšmė yra tai, kas šiandien mus domina. Skaitytojas sužinos, kad kartais tema nėra maloniausia asmens savybė, bet viskas tvarkinga.
Pokalbio herojus nėra lengva.Todėl pasikliauti tuo, kad viskas bus lengva, o ne verta. Taigi, kaip visada tokiais atvejais, atidarame aiškinamąjį žodyną ir skaitome jame fiksuotą leksinę žodžio "dalyko" prasmę:
Taip, dauguma žodžio "subjektas" reikšmiųsuprantama tik siauriams specialistams. Nepaisant to, daiktavardis gana populiarus tarp neprofesionalių. Kodėl? Geras klausimas Tikriausiai todėl, kad būdvardžiai "subjektyvusis" ir "tikslas" kasdienėje kalboje yra kontrastingi kaip "klaidingi" ir "tikri", "šališki" ir "nešališki". Jei skaitytojas mus nepatiklina, jis gali patikrinti pareiškimo pagrįstumą atidarius aiškinamąjį žodyną tinkamoje vietoje.
Так как слово сложное, то россыпи аналогов ждать nereikia. Mes neslėpsime, dauguma pakeitimų yra susiję su trečiąja žodžio "tema" prasme. Nieko negali būti padaryta dėl to, kas yra turtingi, tiek laimingi. Taigi sąrašas:
Jei neatsižvelgiate į sinonimus, kurieyra įtrauktos į įprastą sakytinę kalbą, tada, tiesą sakant, pakeisti žodžius taip pat yra gana sunku. Ko vertas vienas „aktorius“! Ir vis dėlto, jei norima, reiškinio esmę galima visiškai suprasti.
Maždaug taip nutolęs žmogusnuo mokslo. Taip, iš tiesų, yra tam tikras žodynas, kurį naudojame kasdienėje kalboje, ir jis, sakykime, labai skiriasi nuo mokslinio. Pastarajame viskas atrodo tamsi ir nesuprantama. Ir daugumai tai atrodo visiškai nereikalinga. Taip pat galite pagalvoti, kad visi šie ekspertai nori kažkaip atsijungti nuo visų kitų, todėl jie sugalvoja savo kalbą, pavyzdžiui, kai kurias jaunimo subkultūras. Ir taip, paskutinis spėjimas yra teisingas ta prasme, kad mokslininkai nėra visai paprasti žmonės. Tačiau čia svarbiausia ne kitoniškumo troškulys, o tai, kad bendrinė kalba visiškai netinka mokslo paslaptims. Dėl dviejų priežasčių: pirma, dėl to, kad daugumos problemų negalima „pajusti“, pavyzdžiui, gamtos moksluose, ir, antra, dėl mokslinių atradimų atsirandančioms struktūroms reikia naujų pavadinimų. Bet esmė yra ne tik tai, yra ir lotynų, anglų, prancūzų skoliniai, kurie daro įtaką mokslinei rusų kalbai. Bet tai visai kita istorija, ir mūsų užduotis buvo atlikta.