Daudzi brīnišķīgi frāzes vienības deva mumsLīdz šim Bībele ir visvairāk drukātā grāmata. Izteiciens "akmens uz akmens neatstāj", iespējams, ir zināms visiem. Apskatīsim tā nozīmi, izcelsmi un piemēri.
Ja lasītājs vēlas redzēt frāzi iekšāPirmais avots, tad viņam jāiepazīstas ar Mateja evaņģēliju. Nedomājiet, ka mēs nezinām precīzu izteicienu atrašanās vietu. Runas apgrozījums "neatstāt akmeni uz akmeni" ir "pēc adreses": Matthew, 24. nodaļas 2. pants.
Tā nozīme ir iznīcināt uz zemes.Bet to bieži lieto kā "smashing the head". Kopumā - iznīcināt, neatstājiet neko. Pat ja jūs nezināt vēsturi, varat uzminēt. Piemēram, bieži vien, kad ēkas tiek iznīcinātas, pamats paliek no tiem. Savukārt izteiciens saka, ka pat nav būvmateriālu. Akmens uz akmens neatstāj - tad iznīcini visu, lai putekļu stāvoklī.
Izteikšanās nav kauns publiski izmantot:runās, komentārus, parastā sarunā starp cilvēkiem. Viņš īpaši rūpējas par sporta žurnālistiem par formulējuma precizitāti. Jo īpaši, jo dažādām sacensībām ir rūpīgas metaforas. Piemēram, šādā veidā: "Inter" lauza "Milan" derbīnā; "melnā un zilā krāsa" neatstāja nevienu akmeni no kaimiņu aizsardzības.
Tādēļ pat persona, kas nekad nav atvērusiBībele, atjaunojot nozīmi kontekstā, viegli atbildēs uz jautājumu par izteiksmes nozīmi. Protams, šajā gadījumā ir nepieciešams interesēt sportu. Bet tagad valsts programma ir tāda, ka tikai tie, kas neieslēdz televizoru, neuztver lielu interesi par sportu. Pārējās ir vairāk vai mazāk notikumu gaitā.
Atsevišķs stāsts ir "veselīga tēla" ideoloģijadzīvi "vai saīsināti HLS Lai to var uzskatīt par kaut ko, bet viena lieta ir neapstrīdama - .. dodas uz sporta zāli ir labāk nekā dzerot degvīnu, citiem vārdiem sakot, mēs uzskatām, ka veselīgs dzīvesveids, izmantojot frazeoloģiju, neatstājot akmens neapgriezts sliktos ieradumus tauta. Tomēr vissvarīgāk, ka tas viss nav, ko piemērot, citādi spārns nebūs. Bet neļaujiet sliktas ziņas.