Litota is een trope.Dat wil zeggen, allegorie in een of andere vorm ervan. Als een gedachte moet worden overgebracht naar de gesprekspartner of de lezer, niet in een van zijn betekenissen, maar met een extra betekenisbetekenis, en soms niet slechts één, wordt het pad gebruikt. In een of andere vorm. Een ander spoor wordt vaak een spraakfiguur genoemd. "De zee maakt zich één keer zorgen, de zee maakt zich twee zorgen, de zee maakt zich drie zorgen - spraak, in een pose van litots bevriezen." En bevriest. En een litota geboren in de hitte van een gesprek of discussie komt voor altijd de Russische taal binnen als een duurzame wending.
Uitgesproken litota, voorbeelden waarvan we kunnenom elkaar te ontmoeten in de media - dit is het gebruik van verkleinwoordelijke en aanhankelijke epithetten in relatie tot de Russische "king of pop" Philip Kirkorov, zoals bijvoorbeeld Pokemonchik of Filipponchik en Filipplushkin soms afgekort tot Plyushka. "Hij is tenslotte heel lief, als een knot. Ik wil het gewoon eten", verzekeren fanatiek loyale fans. In dit geval brengt de litota verschillende semantische betekenissen tegelijk over, waarbij hij de passie van de zanger voor een bepaald hondenras, de ruimte en God zachtjes combineert met zijn zorgvuldig gevormde beeld van het zoete stem "popidool". Het is interessant dat Philip Sweet in encyclopedieën van de toekomst, samen met de hyperbolische Grozny en de Grote, zal worden gebruikt?
Litota als een understatement altijdin tegenstelling tot hyperbool - overdrijving. Toen de retoriek van 7 vrije kunsten nog in elke prinselijke of kloosterschool werd bestudeerd, was hyperbool een enkele vorm voor overdrijving en understatement. En nu is er alleen een overdrijving over voor de hyperbool, en de verhouding, vereenvoudiging, reductie en verduidelijking blijven over voor de litota. Klein en afgelegen dit pad, dit is onze litota. Voorbeelden van litoty worden meestal gevonden in sprookjes. Thumbelina is een litota. En Nekrasovsky "kleine man met een goudsbloem." Beide helden verslaan trouwens alle problemen en kunnen taken veel sneller en efficiënter uitvoeren dan de hyperbolized Robin Bobin Barabek. De gigantische Goliath wordt bijna altijd verslagen door de kleine David. En waarom? Blijkbaar omdat volkswijsheid inherent is aan het zien van kracht in zwakte en kleinheid, en niet in overdreven kracht. De eikel is klein, maar groeit uit tot een grote boom. Soms in de boom van de wereld.
Soms gebruiken we litota om dat te doenverzacht een of andere harde uitdrukking. Je kunt direct zeggen: "Koeien vliegen niet", maar een waardevol boerderijdier kan beledigd zijn. Als we meer diplomatiek willen zijn, gebruiken we litota als een stilistisch middel om af te zwakken en zeggen dat "voor de koe om deze oefening uit te voeren, imperfecte aerodynamische kenmerken". En de betekenis wordt overgebracht, en niemand is beledigd. Dus in de praktijk van diplomaten lijkt zijn litota. Voorbeelden van litota zijn diplomatiek en levendiger. "De rebellen op de Maidan tonen ontevredenheid," zal de Amerikaanse ambassadeur zeggen, reagerend op het verbrande huis van de vakbonden. Zoals elk goed wapen, behoort een litota niet alleen tot één kant, de mensen, maar kan ook worden gebruikt door de tegenpartij. Maar niet altijd succesvol. Als een tweesnijdend wapen kan het ook worden gekeerd tegen het gigantisme waarmee de natie van de ambassadeur lijdt. Als een litota altijd een hyperbool verslaat, zijn de dagen van de wereldgendarme genummerd.
Als u de categorie "Litota" probeert terug te halen.Voorbeelden uit de literatuur ”, het eerste resultaat dat in me opkwam, was Griboedov's“ Spitz niet meer dan een vingerhoed ”. Maar het is niet interessant. Het is altijd interessanter om naar een litota te zoeken, niet een rechte lijn, maar op het eerste gezicht verborgen in enkele andere constructies. Bijvoorbeeld van Eugene Onegin, waar een efficiënt persoon het recht krijgt om 'na te denken over de schoonheid van nagels'. Dit is ook een litota, een opzettelijke afname van de betekenis van het beeld met behoud van de uitgesproken kracht van de acteur.
Als we het hebben over litota als toolkitsarcasme en cynisme, de transformatie van het beeld van Raskolnikov in een grap "honderd oude vrouwen zijn al een roebel" is een litota van ideeën. Een opzettelijke afname van de ideologie die leidde tot de moord, de 'ik heb recht op' ideologie, de vermindering van waardigheid en de ideologie van de superman tot banaal eigenbelang, en de litot van het supergevoel van de filosofie van Dostojevski voor Harms eenvoudige humor 'en de oude vrouwen vielen allemaal.'
Als je je woordenschat wilt verbeteren,Om een fatsoenlijke definitie te kunnen geven van wat een litota is, zijn voorbeelden uit fictie precies wat je nodig hebt. Omdat het lezen van fictieve werken niet alleen de woordenschat verrijkt, maar ook de beeldtaal van iemands denken fatsoenlijk ontwikkelt. Neem een krantenartikel of een deel van Poesjkin en zoek zelfstandig waar zo'n litota verborgen is, voorbeelden van het gebruik ervan zullen de expressiviteit van uw eigen spraakbagage helpen vergroten. Vergeet bovendien niet dat het beter is om niet te zeggen dan meer te zeggen dan nodig is. Dus hoe meer lithoten, hoe dunner en expressiever de spraak, hoe meer betekenissen kunnen worden gebruikt en in minder gevallen bestaat het risico beschuldigd te worden van onnauwkeurigheid. En degenen die succes willen behalen op diplomatiek of publicistisch gebied, moeten proberen de mogelijkheden van deze tool optimaal te benutten. Litota wordt steeds vaker in de Russische taal gevonden. Zoek er betere voorbeelden van in volksverhalen.