/ / Manieren om woorden in het Russisch te vormen

Manieren om woorden in het Russisch te vormen

Русский язык не стоит на месте.Hij vulde zich aan met verschillende woorden. Er zijn verschillende manieren om woorden te vormen. Een daarvan is gebaseerd op het feit dat velen van hen vanuit vreemde talen naar ons toekomen en goed opschieten, nieuwe vormen krijgen.

Bijvoorbeeld met de ontwikkeling van vooruitgang in onze toespraakwoorden als "scanner", "printer", "kopieermachine", "computer" zijn stevig ingeburgerd. De laatste 'gaf geboorte' aan de woorden 'computerwetenschapper', 'automatisering' en 'scanner' - het werkwoord 'scannen'.

Sommige gebruikers hebben dit zelfs geprobeerd.schema om een ​​werkwoord van "kopieermachine" te vormen. Maar het bleek de inconsistente woorden "xerus" en "otkserit", die in het Russische volk niet geheel aangename associaties veroorzaken. Daarom werd besloten deze afgeleide werkwoorden uit te sluiten van gebruik en te vervangen door de combinaties "maak een fotokopie" of "otkserokopirovat".

Overigens, gezien deze "pasgeboren" concepten,kan een aantal manieren onderscheiden om woorden in de Russische taal te vormen. Het woord "kopie" verscheen bijvoorbeeld als een resultaat van de toevoeging van de woorden "kopieermachine" en "kopie", zoals de woorden "loodgieterij", "stoomlocomotief", "schoorsteen".

Meteen is er een andere manier - dit is het zogenaamde nul-achtervoegsel. Immers, het woord "kopieermachine" wordt gebruikt in een ingekorte versie.

А «ксерокопировать» при своём образовании maakt ook gebruik van de suffixmanier. Dat wil zeggen, we hebben een voorbeeld, wanneer volledig verschillende manieren van vormen van woorden tegelijkertijd in het proces zijn betrokken. En in het Russisch is dit heel vaak precies wat er gebeurt.

Gezien het woord "geek", worden we geconfronteerd met achtervoegsel woordvorming.

Samen met deze methode is er ookpostfixal genoemd. Dit is een kans om nieuwe woorden te vormen door postfixes toe te voegen - "sya", "that", "either", "something". Bijvoorbeeld om te wassen - om te wassen; dergelijke - dergelijke; als - ergens.

Nieuwe woorden worden steeds vaker "geboren" in het Russisch,die verschijnen als gevolg van veelgebruikte afkortingen. Jarenlang hebben we zonder na te denken "universiteit", "universiteit", "verkeersagent" gezegd. Tegenwoordig wordt een politieagent op de weg met een gestreepte toverstaf vaak door velen omschreven als het belachelijke woord "dijk".

De jokers hebben veel aan deze methode gewijd.satirische humor, spot met de neiging van mensen om afkortingen te gebruiken in het dagelijks leven. Bijvoorbeeld, een korte miniatuur over hoe de club "City Organisation of Evening and Night Rest" werd geopend ademt sarcasme.

Manieren om woorden te vormen zijn onder meerzoals een verandering in een deel van de spraak. Er was een uitdrukking "badkamer", na verloop van tijd begon het woord "kamer" steeds minder te worden gebruikt. Uiteindelijk verdween het volledig en het adjectief "badkamer" begon vanzelf te bestaan ​​en kreeg de status van zelfstandig naamwoord. Op dezelfde manier verschenen de woorden "ziek", "district", "kinderen" en anderen.

De prefixale of prefixale manier om woorden te vormen bleef ongemarkeerd. Dit is een van de meest populaire typen, waarin nieuwe eenheden worden weergegeven met voorvoegsels of voorvoegsels.

Soms wordt het voorvoegsel aan het hele woord gehecht en wordt een woord gevormd uit hetzelfde woordgedeelte als het producerende. Veel werkwoorden dienen als voorbeeld: lopen - uitgaan, wassen - wassen.

Maar andere delen van meningsuiting kunnen nieuw vormenwoorden door een voorvoegsel aan het hele woord toe te voegen: comfort - ongemak (zelfstandig naamwoord), begaafd - overdreven (bijvoeglijk naamwoord), tegenwoordig - vandaag (dialect).

Maar vaker verschijnen de manieren om woorden te vormencombinatie. Benadrukt moet worden dat het voorvoegsel-achtervoegsel is wanneer woorden worden gevormd door gelijktijdig het voorvoegsel en het achtervoegsel aan de afgeleide basis toe te voegen. Een venster is bijvoorbeeld een vensterbank, beweging is geïmmobiliseerd, een muur is een muur, een nieuwe is nieuw, een derde is derde.

Er is ook een postfix-type. De volgende woorden kunnen als voorbeeld dienen: wassen - wassen, slapen - slapen.

En vrij vaak in het Russisch zijn er woorden gevormd door de prefix-achtervoegsel-postfixale manier. Bijvoorbeeld wassen - wassen, grappen maken - grappen maken.

leuk vond:
0
Populaire berichten
Spirituele ontwikkeling
eten
Y