بالنسبة لشركة تضعهاالأهداف الأساسية المتمثلة في ليس فقط في السوق المحلية ولكن أيضا في الخارج ، من المهم جدا تنظيم التفاعل مع الشركاء والعملاء من الدول الأجنبية. وبما أن الإنترنت أصبحت في العصر الحديث إحدى الآليات الرئيسية لأي تجارة ، يصبح من الضروري إنشاء أداة تطلق هذه الآلية ذاتها في العمل.
هذا هو الموقع الرسمي للشركة.
ومع ذلك ، من أجل ضمانالعلاقات مع الشركاء الأجانب ، تحتاج إلى التأكد من أن الموقع نفسه مفهومة للعميل الأجنبي. من وجهة النظر هذه ، سيكون توطين الموقع وإنشاء دعم متعدد اللغات هو الخطوة الأكثر أهمية ، مما يمثل مرحلة جديدة في تطور الشركة.
يمكنك طلب خدمات التعريب في موقعنا
بالإضافة إلى ذلك ، تشارك مجموعة من المتخصصين المطلعين على إتقان الويب في شركتنا ، والتي تصبح بلا شك زائدًا عندما يتعلق الأمر بخدمة مثل ترجمة الموقع.
نحن لسنا معتادون على المساومة وكل عملنانلتزم بالضمير. في عملية الترجمة ، نقوم بتحويل ليس فقط نص الصفحة الرئيسية ، ولكن أيضا جميع أنواع القوائم والنوافذ المنبثقة وتلميحات. في الوقت نفسه ، نحن متميزون في عملنا عن طريق التفوّق والاهتمام بالتفاصيل. بما أن اللغات والثقافات المختلفة لها مجموعة خاصة بها من التعابير اللغوية الخاصة بهذه الشعوب فقط ، يصبح من المهم تكييف النص الأصلي بأكبر دقة ممكنة مع اللغات الأخرى دون تشويه المعنى. هل أحتاج إلى القول إن الخبراء الثقافيين ذوي الخبرة والمترجمين المؤهلين فقط هم الذين يمكنهم التعامل مع هذه المهمة؟
ينبغي أن يكون مفهوما أن عملية ترجمة الموقع هيالعمل شاق ، وبالتالي يمكن أن يستغرق بعض الوقت. يعتمد التوقيت الدقيق وتوقيت المهمة على تفاصيل صناعة الشركة ، وكمية النص ، وعدد اللغات ، التي يجب أن يترجم كل منها مصدر المعلومات.
في الوقت نفسه ، نحن لسنا أقل اهتماما بعملائنا من أجل القيام بالعمل في أسرع وقت ممكن. لذلك ، سيتم دائمًا تسليم النتيجة النهائية للعميل في الوقت المحدد.