في أي مجتمع زراعي ، يلعب الطقس دورًا حاسمًاالدور. بعد كل شيء ، فإنه يعتمد بشكل مباشر على مدى ثراء الحصاد ، وبالتالي حياة ناجحة قبل الجديد (الحصاد القادم). الحرارة ليست حالة الطبيعة الأكثر نجاحا بالنسبة للمزارعين ، لأنها جافة ، و "بدون المطر والعشب لا ينمو". لذلك ، أحد مرادفات كلمة "الحرارة" هو "الجحيم". لنفترض أن هذه الظاهرة ذات الطبيعة بسبب أهميتها يجب أن تنعكس في اللغة الروسية من قبل عدد كبير من وحدات العبارات. هل هذا صحيح؟ دعونا نحاول العثور على وحدات تفسيرية لكلمة "حرارة".
ما هو علم الجمل ، هو معروف في المدرسةمقاعد. من المثير للاهتمام أكثر أن نفهم ما هي الوسائل اللغوية للغة المتوحدة في إطار المفهوم العام. علاوة على ذلك ، قد يساعد في بحثنا.
هذه الكلمة مشتقة من الكلمة السلافونيةالحمى والمترابطة مع "الشعلة" الهندي القديم، يعني في الأصل حرق الفحم، وتدريجيا، ونوعية الأثر البيئي، وقد دعا والهواء الساخن التي جاءت من الفحم وغيرها من مصادر الحرارة، بما في ذلك الشمس. في وقت لاحق كلمة "الحرارة" جاء ليعني، وزيادة درجة حرارة الجسم.
الحرارة - تسخين الهواء من أي مصدر والحرارة. في مصطلح حديث ، عامية هي حالة متوترة وغير متوقعة.
إذا كنت تشير إلى قواميس ، مرجعومن المؤكد أن الأدب ، سواء على الورق أو على الإنترنت ، سيجد أن مثل هذا الطقس غير المواتي المتوقع كحرارة ، ومن الغريب ، هو تمثيل ضعيف في صنع الكلمات الشعبية: لا توجد عمليا أي عبارات لهذه الكلمة. لماذا؟ والحقيقة هي أن معظم وحدات العبارات في اللغة الروسية تميز الصفات الشخصية ، والمواقف المتعلقة مباشرة بالرجل.
حاول العثور على جملة واحدة على الأقل لكلمة "حرارة".
هناك ثلاثة تعبيرات شائعة الاستخدام يتم فيها عرض الكلمة المعطاة في شكلها الأولي ، يمكن أن يطلق عليها المنعطفات المستقرة:
بالإضافة إلى ذلك ، كما يمكن أن يكون التعبير عن كلمة "الحرارة"جلب تعبير "الحرارة الجهنمية" (قوي جدا). هذا هو إعادة صياغة التعبير الكتابي "حرق في النار لا يمكن روايته". بدأت العلاقة المترادفة بين كلمة الاهتمام لنا ونار الجحيم عندما ظهر التعبير.
بالمناسبة ، يمكن أن تكون "الحرارة" قبل القرن العشرين بصيغة الجمع. وقالت السيدات في الأيام الحارة ، بتأجيج أجنحتهن بشكل متعجرف ، بشكل ضعيف: "أوه ، ما حرارة المستحيل حدث اليوم".
دعونا ننظر أبعد ، ربما في الخارجاللغات ، العبارات مع كلمة الحرارة أكثر شيوعا؟ بما أن المرء لا يستطيع أن يحتضن القدر الكبير ، فسوف نركز انتباهنا على لغة التواصل بين الأعراق واليونانية ، لأن تعبيرات الأساطير الإغريقية أصبحت عابرة في كثير من بلدان العالم.
"حمى الكلاب" - العبارة اليونانية ،بمعنى الحرارة القوية جدا (ليس مثل "كلب بارد"). ظهر التعبير في مفردات اليونانيين بفضل أسطورة موت الراعي إيكاريا. بعد أن مات الراعي ، حول الإله ديونيسوس كلب الراعي إلى كوكبة الكلب العظيم ووضعه في السماء. كان النجم الرئيسي للكوكبة يسمى سيريوس. كوكبة تظهر على السماء اليونانية في فترة الصيف الأكثر سخونة. وبطبيعة الحال ، نسبه القدماء إلى ظهوره مع تكثيف الشمس.
بل هو أيضا استنتاج. في بعض الأحيان يكون من الصعب اختيار العبارات. بواسطة كلمة "الحرارة" كان من الممكن اختيار ليس العديد من التعبيرات مستقرة. ولكن بالنسبة لكلمة "اليد" ، على سبيل المثال ، هناك حوالي 50 منهم.