Když přijde pacient na recepci a zazní jeho hlasstížnosti na lékařský pracovník, pak poté, co vyšetřil a shromáždil anamnézu, lékař napíše například předpis na masti v latině, protože ne všechny formy lze koupit. Některé mohou být provedeny.
Výpis dávkových forem. Obecná ustanovení
Recept je písemný předpis lékaře farmaceutovi o tom, ze kterých složek by měla být droga vyrobena.
Recept na masti v latině může obsahovat:
- Masťové základny, které jsou živočišného, rostlinného, minerálního a syntetického původu.
- Princip principie. Pokud je to jedno, pak je to jednoduchá mast, pokud jsou dva nebo více komplexní.
Předepisování všech léků se provádí v latině. Indikace, jak používat, je napsána v ruštině v ruštině, neboť je určena pro pacienta, který nemluví latinsky.
Co je v receptu
Formuláře pro předpis jsou standardizovány a nutně zahrnují následující:
- Razítko med. instituce.
- Indikace, předpis pro dospělé nebo děti. Zdůrazňuje se nezbytné.
- Datum udělení absolutoria.
- Jméno pacienta. Jak je starý?
- Jméno lékaře. Může to být razítko.
- Léčivý předpis.
- Údaj pro lékárníka o doručení léčiva pacientovi.
- Indikace pacientovi, jak ji používat (jednou denně, dvakrát až třikrát atd.).
- Podpis lékaře, jeho osobní kulaté razítko.
- Kulaté razítko lékařské instituce, kde stojí ve středu - "za recepty."
- Platnost receptu.
Toto jsou krátká pravidla pro psaní receptů.
Hlavní část receptu
Tradičně je recept psán latinou. Studuje se na všech lékařských fakultách.
Moderní lékař často píšezkrácená forma receptu. Latina pro lékaře zahrnuje předepisování předpisu v případě genitiv. Ale mast, namísto plného Unguentlimu, je zkrácena Ung. Nezapomeňte na velká písmena uvést název základny, například Lanolini. Ol. místo Oleum (olej), přesněji Olei, a v genitivním případě slovo „broskev“, Persicori.
Název každé komponenty je napsán s novýmřetězce. To nekončí recept na mast v latině u pacienta s atopickou dermatitidou. Kompozice také zahrnuje vodu. Je také psána ve zkratce na dalším řádku: Aq. místo Aquae distillatae (přesněji to vypadá jako Aq. Destill). Další řádek označuje požadovaný objem.
Zde je výše uvedený recept na mast v latině:
Ung. Lanolini.
Ol. persicori.
Aq. Destill
30,0.
Další řádek pro pacienta je v ruštině. Masť: Namažte pokožku 2 str. za den. To je celý recept na mast v latině.
Proč lékaři používají vyhynulý jazyk
Lékaři jsou uzavřenou profesní komunitou. Latinu používají z několika důvodů.
- Za prvé, je to pocta dávné tradici.Rozkvět medicíny a pojednání o ní padly na období římské antiky. Každý slušný Aesculapian, aby využil svých znalostí, znal latinu, četl a psal o ní. Celý středověký vzdělávací systém nutně zahrnoval znalost latiny a samozřejmě byl používán tak, aby pouze vědci pochopili, jaké složení léku bylo a nikdo nemohl samoléčit.
- Druhým je fragmentace středověkuEvropa, kde mluvili různými jazyky. Latina se stala univerzální, což chápali lékaři, právníci a filozofové. Tímto způsobem byla na univerzitách překonána jazyková bariéra, která stála mezi samotnými studenty a jejich učiteli. To nebylo příliš obtížné zvládnout to, protože většina románských jazyků byla založena na latině. V 19. století hrála tuto roli francouzština a ve 20. století angličtina jako univerzální jazyky mezietnické komunikace. Но латынь уже глубоко укоренилась в науке и nadále žil a sloužil medicíně. Kromě toho bychom neměli zapomenout, že latina v západní Evropě byla podporována katolickou církví. Moderní lékař, který otevřel speciální časopis v cizím jazyce, pochopí obecně, co je v sázce, protože hlavní jména jsou uváděna v latině nebo velmi silně latinizovaná.
- Профессиональная пригодность.Studium latiny odhaluje líné a nedbalé studenty na univerzitách v prvním roce a umožňuje vám prosít zátěž, která bude pro pacienty škodlivá. Během kol v nemocnicích, kdy je pacient vážný, si doktoři mohou vyměňovat názory přímo na oddělení v latině, aniž by ovlivňovali pocity pacienta a jeho příbuzných. Teprve poté, co mezi sebou dosáhnou určité dohody, jemně, a nikoli přímo na čele, informují pacienta a jeho příbuzné o tom, jak jsou věci a jaká je prognóza.
p>