Japonské vyhledávače mohou potřebovat více než jenoptimalizátor webu, ale také pro běžného uživatele, který studuje jazyk Země vycházejícího slunce nebo jen hledá jakékoli informace mimo Runet.
Z velké části vyhledávače častonepracují tak, jak by chtěli: opravují žádosti, promýšlejí skrz ně a vůbec neposkytují to, co bylo potřeba. To platí zejména pro informace o zahraničních zdrojích, které nejsou k dispozici v ruském a anglickém jazyce na internetu. Nejhorší ze všeho je hledání oficiálních stránek japonských společností, jejichž jména jsou psána latinou.
Existuje několik možností:
Obecně lze prostřednictvím jakéhokoli vyhledávače najít jakoobrázky, textové zprávy, videa a dokonce i hudbu. Pokud však má uživatel zájem o umění fanoušků nebo o umělce, kteří je kreslí, je vhodné splnit požadavky přímo na japonských webech a zveřejnit podobná díla (například na Pixiva).
Bez ohledu na to, jak absurdní to může znít, ale některéuživatelé se takovým dotazem opravdu snaží něco najít. Ve skutečnosti takové vyhledávače neexistují, protože jsou Japonci, aby vyhledávali informace mimo ruský jazyk na internetu.
Среди коренного населения Страны восходящего slunce, velmi malé procento mluví rusky alespoň na počáteční úrovni. Ti lidé, kteří se stěhují do Japonska, zřídka potřebují hledat něco ve svém rodném jazyce, protože jejich úkolem je plně se integrovat do nové společnosti. Ale i když taková potřeba nastane, stačí jim změnit jazyk v nastavení nebo přepnout na ruskou verzi vyhledávače.
Zaprvé, japonské vyhledávače nejsou určenyhledejte pirátský obsah. Spíše v zemi vycházejícího slunce takový koncept není běžný, stejně jako torrenty. Pokud se tedy některý placený obsah nenašel v RuNet ke stažení zdarma, je zbytečné ho hledat v japonské síti.
Za druhé, materiály zakázané v Ruskupohled také nebude fungovat a zpřísněné právní předpisy nehrají ve prospěch této možnosti. S největší pravděpodobností však bude obsah blokován samotným poskytovatelem, pokud uživatel neaplikuje všechny druhy triků. Pokud na rozdíl od ruštiny nebude japonský vyhledávač tyto materiály stále najít a na stránce zobrazí seznam webů, je však sotva možné k nim přistupovat.
И в-третьих, для того чтобы искать нечто в этом segmentu internetu, je vhodné znát jazyk Země vycházejícího slunce na slušné úrovni. Žádný překladatel nepomůže přesně reprodukovat složitou frázi a vzhledem k velkému počtu významů stejného slova nenajdete vůbec to, co sám uživatel chtěl. Pokud si přejete, samozřejmě, stojí za to zkusit zadat dotaz v angličtině, ale i tak se ukáže, že je daleko od všeho.
Japonské vyhledávače jsou tedy vhodnépouze najít určité informace. S jejich pomocí si můžete objednat něco z webu, který je pro segment ruského jazyka irelevantní, zobrazit několik slavnějších televizních pořadů a další zábavný videoobsah. A samozřejmě si přečtěte zprávy ze zdroje, zjistěte historii země nebo jen procházejte weby, abyste uspokojili váš zájem.