/ / Ruské přísloví o štěstí a zármutku - filozofii lidí

Ruské přísloví o štěstí a zármutku - filozofii lidí

Přísloví a výroky jsou ochranou ruské kultury.Krátké věty obsahují nejen smysluplný význam, ale i filozofii lidí, jejich postoj k určitým událostem, hodnotám, prioritám. Možná, že neexistuje jediné téma, které by se v ruských řečích nedotklo. Například skutečný pro každého člověka téma štěstí ztělesnil ruské přísloví o štěstí a smutku.

Nenechte se narodit krásná, ale narodte se šťastně

Toto přísloví je důležité již mnoho let,ukazující hodnoty ruské osoby. Štěstí, klid a morální spokojenost je důležitější než krásná tvář a postava Dobře, vzhled tím více, že osoby se rychle ztrácí svůj lesk, jsou předmětem stárnutí a nemoci.

Ruské lidové přísloví o štěstí a zármutku

Toto tvrzení zdůrazňuje, že mít všechno najednou -být krásný a šťastný, téměř nemožný. Navíc, stejně jako mnoho jiných ruské přísloví o štěstí a smutku, toto rčení odhaluje důvěra ruského lidu je, že štěstí, stejně jako neštěstí, je určena osudem, uvedený výše. Samozřejmě, že to je v přímém vztahu k masové religiozity lidí v době tvorby folklóru.

Nebylo by žádné štěstí, ale pomohlo to neštěstí

Ruské přísloví o štěstí a zármutku nemůžete selhatpamatujte si bez známého výroku o štěstí, které vyvolalo smutek. Obsahuje zkušenosti mnohých generací ruského lidu, kteří věděli, že v životě člověka dobrých i špatných událostí bude přibližně stejný, takže černý proužek bude následovat bílou a smutek se může proměnit v radost.

Toto téma se opakovaně objevuje nejen v ruské lidové kultuře, lze jej nalézt v pohádkách mnoha národů světa a filozofických podobenstvích.

Každý má vlastní štěstí, kováře

Ruské přísloví o štěstí a zármutek ve stejnou dobuNe vždy naklonějte osobu k slepé poslušnosti k osudu. Aby se stalo šťastným díky vytrvalosti, práci a úsilí, paradoxně, stejně jako živě odráží ducha ruského národa, stejně jako potřeba spoléhat se na případ.

Ruské přísloví o štěstí a smutku společně

Ruský lid se vždy lišil rozumněpracovitost. To lze snadno vidět z pohádek, ve kterých musí pracovitý, ostrý-vtipný charakter obíhat ohyb líný, a na jiných slovy:

  • Tam, kde je práce, je štěstí.
  • Štěstí není hledáno, ale je hotové.
  • Naše štěstí je v našich rukou.
  • Šťastie není pták: nepřichází samo od sebe.
  • Kdo bojuje za štěstí, a to i ve svazích.

Je pravda, že na rozdíl od těchto přísloví je mnoho proti nim. A to také do jisté míry hovoří o povaze ruského národa, jeho rozporuplnosti, psychologické pružnosti.

Ne v penězích je štěstí

Ruské přísloví o štěstí a zármutku nejsou neobvykléovlivňují oblast finančního blahobytu. Pokud jde o historii a folklór, můžete vidět, že ruský lid jen zřídka hledal velký příjem.

A v těch případech, kdy je příběh hrdiny stálese stane hrdým majitelem truhly zlata, ale obvykle nepomůže svou práci, a mystický charakter - hovoříme štika, hrbatý koník, Ježibaba. Že je dosažení finanční pohody není vnímán jako realistický plán, a vystavoval nějaké štěstí, náhoda - že může dojít sám.

Ruské přísloví o štěstí a žale

To radikálně odlišuje ruskou kulturu odzápad, kde je zájem hotovost je vždy v popředí, ale na cestě k jeho dosažení byla považována za nejdůležitější problém. V Rusku byla dána přednost osobní vztahy - hledání princezny, s „půl království do smlouvat,“ je tak vágní charakter, je zřejmé: rozdělení státu a řízení péče kolegy v posledním kole.

Tak, ruské přísloví o štěstí azármutek je zajímavá část ruské kultury, ve které několik slov dohromady může vyprávět o národním charakteru člověka víc než četné studie.

Líbí se:
0
Populární příspěvky
Duchovní rozvoj
Potraviny
jo